Below is the lyrics of the song Le ciel se couvre , artist - Paris Violence with translation
Original text with translation
Paris Violence
Réveil difficile àquinze heures
Mes nuits ne sont plus que des siestes
Excitants et antidépresseurs
Font des cocktails bien indigestes
Un scotch pour chasser la migraine
Et j’allume la lampe halogène
Pour un début d’après-midi
On dirait presque qu’il fait nuit
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
Nouveau réveil àdix-huit heures
Faut croire que je m'étais rendormi
Pas vraiment de meilleure humeur
Je vire les revues du lit
Même s’il y a peu de chances qu’il sonne
Je débranche le téléphone
Et me cale contre l’oreiller
En allumant un narguilé
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
J’aime bien regarder tomber le soir
Du haut de mon cinquième étage
Comme du donjon d’un manoir
Perdu parmi les marécages
C’est un crépuscule malade
En vagues traînées violacées
Qui couvre d’une chape froide
Les vieux immeubles du quartier
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
Un instant, on aurait pu croire
Qu’il allait devenir sublime
Le fond du ciel virait au noir
Veinéde nervures sanguines
Mais tout s’est fondu sans passion
Dans un grand brouillard dégueulasse
Qui dans sa céleste grimace
A englouti tout le béton
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
Difficult awakening at 5 p.m.
My nights are just naps
Stimulants and Antidepressants
Make very indigestible cocktails
A scotch to drive away migraine
And I turn on the halogen lamp
For an early afternoon
It almost feels like night
Cloudy skies above the Palais du Louvre
The sky fades from here to Boulevard Haussmann
New alarm clock at six o'clock
Guess I had fallen asleep
Not really in a better mood
I kick the magazines out of bed
Even if it's unlikely that it rings
I unplug the phone
And hold me against the pillow
By lighting a hookah
Cloudy skies above the Palais du Louvre
The sky fades from here to Boulevard Haussmann
I like to watch the evening fall
From the top of my fifth floor
Like from the dungeon of a mansion
Lost among the swamps
It's a sick twilight
In waves purplish streaks
Which covers with a cold blanket
The old buildings in the neighborhood
Cloudy skies above the Palais du Louvre
The sky fades from here to Boulevard Haussmann
For a moment you might have thought
That he was going to become sublime
The background of the sky was turning black
Blood veins
But everything melted without passion
In a big disgusting fog
Who in his celestial grimace
Swallowed up all the concrete
Cloudy skies above the Palais du Louvre
The sky fades from here to Boulevard Haussmann
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds