Le ciel se couvre - Paris Violence
С переводом

Le ciel se couvre - Paris Violence

Альбом
En attendant l'apocalypse
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
198390

Below is the lyrics of the song Le ciel se couvre , artist - Paris Violence with translation

Lyrics " Le ciel se couvre "

Original text with translation

Le ciel se couvre

Paris Violence

Оригинальный текст

Réveil difficile àquinze heures

Mes nuits ne sont plus que des siestes

Excitants et antidépresseurs

Font des cocktails bien indigestes

Un scotch pour chasser la migraine

Et j’allume la lampe halogène

Pour un début d’après-midi

On dirait presque qu’il fait nuit

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Nouveau réveil àdix-huit heures

Faut croire que je m'étais rendormi

Pas vraiment de meilleure humeur

Je vire les revues du lit

Même s’il y a peu de chances qu’il sonne

Je débranche le téléphone

Et me cale contre l’oreiller

En allumant un narguilé

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

J’aime bien regarder tomber le soir

Du haut de mon cinquième étage

Comme du donjon d’un manoir

Perdu parmi les marécages

C’est un crépuscule malade

En vagues traînées violacées

Qui couvre d’une chape froide

Les vieux immeubles du quartier

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Un instant, on aurait pu croire

Qu’il allait devenir sublime

Le fond du ciel virait au noir

Veinéde nervures sanguines

Mais tout s’est fondu sans passion

Dans un grand brouillard dégueulasse

Qui dans sa céleste grimace

A englouti tout le béton

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Перевод песни

Difficult awakening at 5 p.m.

My nights are just naps

Stimulants and Antidepressants

Make very indigestible cocktails

A scotch to drive away migraine

And I turn on the halogen lamp

For an early afternoon

It almost feels like night

Cloudy skies above the Palais du Louvre

The sky fades from here to Boulevard Haussmann

New alarm clock at six o'clock

Guess I had fallen asleep

Not really in a better mood

I kick the magazines out of bed

Even if it's unlikely that it rings

I unplug the phone

And hold me against the pillow

By lighting a hookah

Cloudy skies above the Palais du Louvre

The sky fades from here to Boulevard Haussmann

I like to watch the evening fall

From the top of my fifth floor

Like from the dungeon of a mansion

Lost among the swamps

It's a sick twilight

In waves purplish streaks

Which covers with a cold blanket

The old buildings in the neighborhood

Cloudy skies above the Palais du Louvre

The sky fades from here to Boulevard Haussmann

For a moment you might have thought

That he was going to become sublime

The background of the sky was turning black

Blood veins

But everything melted without passion

In a big disgusting fog

Who in his celestial grimace

Swallowed up all the concrete

Cloudy skies above the Palais du Louvre

The sky fades from here to Boulevard Haussmann

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds