MuzText
Тексты с переводом
No Flashlight 2 - Mount Eerie
С переводом

No Flashlight 2

Mount Eerie

Альбом
Drums from No Flashlight
Год
2005
Язык
en
Длительность
105920

Текст песни "No Flashlight 2"

Оригинальный текст с переводом

No Flashlight 2

Mount Eerie

Оригинальный текст

(«MOUNT EERIE"means:

song in parking lot/sounds in the night)

«NO FLASHLIGHT"means

«There's another world and it’s inside this one.»

The moon is in the lake.

«NO FLASHLIGHT"means

The lake at night, At the cold bottom,

there’s no pool of light, no moon, no sky, no world.

«NO FLASHLIGHT"means

at the bottom of the lake with opened eyes.

«In the mountains"with no flashlight and no friends.

knowing the world is in song and being able to hush.

turning off the light is being welcomed home.

Crawling in the dark

saying «no flashlight»

is saying «Yes"to everything else.

Перевод песни

(«ГОРА ЖУТКАЯ» означает:

песня на парковке/звуки в ночи)

«НЕТ ФОНАРЯ» означает

«Есть другой мир, и он внутри этого».

Луна в озере.

«НЕТ ФОНАРЯ» означает

Озеро ночью, На холодном дне,

нет ни озера света, ни луны, ни неба, ни мира.

«НЕТ ФОНАРЯ» означает

на дне озера с открытыми глазами.

«В горах» без фонарика и без друзей.

зная, что мир в песне, и умея замолчать.

выключение света — это приветствие дома.

Ползание в темноте

говоря «без фонарика»

говорит «да» всему остальному.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 15.08.2005
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды