Om jag ska klara det här - Mikael Wiehe
С переводом

Om jag ska klara det här - Mikael Wiehe

Альбом
Sånger från en inställd skilsmässa
Год
2009
Язык
`Swedish`
Длительность
461010

Below is the lyrics of the song Om jag ska klara det här , artist - Mikael Wiehe with translation

Lyrics " Om jag ska klara det här "

Original text with translation

Om jag ska klara det här

Mikael Wiehe

Оригинальный текст

Jag måste gå med väldigt bestämda steg

och ryggen alldeles rak

och med huvudet mycket högt

och blicken fäst rakt framför mej

nånstans mycket långt bort

Jag måste sätta den ena foten

framför den andra

utan att tveka

och aldrig, aldrig nånsin titta ner

Om jag ska klara av det här

Om jag ska klara det här

Jag vet inte hur man klarar av sånt här

Jag vet inte om jag klarar det

Och jag måste gå till min terapeut

minst två gånger i veckan

och redogöra för olika saker i mitt känsloliv

och hur jag ser på det

och läsa upp långa historier

som jag har skrivit hemma vid mitt skrivbord

för att försöka förklara dej för mej

Och jag måste prata mycket länge och omsorgsfullt

med alla som jag träffar

om hur jag mår

och om hur jag har det

och om hur det går

och analysera den förhandenvarande situationen

i detalj

och vad som har hänt sen sist

och hur den kan tänkas utveckla sej

och vilka eventuella mått och steg

jag i så fall kan tänkas vidta

och vilka eventuella mått och steg

du kan tänkas vidta

Om jag ska klara av det här

Om jag ska klara det här

Jag vet inte hur man klarar av sånt här

Jag vet inte om jag klarar det

Jag måste sitta i timtal fullständigt orörlig

framför min spegelbild

och föra oändligt långa samtal med mej själv

och studera mitt ansikte mycket noga

för att försäkra mej om

att jag fortfarande finns

och inte bara är nån sorts överbliven restprodukt

från vårt gemensamma liv

Och jag måste sätta musiken på stereon

och ljudet på TV: n

på mycket hög volym

så att jag inte märker tystnaden i lägenheten

och hålla mycket hårt för öronen

så att jag inte hör att du inte diskar i köket

Och jag måste ta på mej

mycket tjocka, helst heltäckande kläder

så att jag inte märker

att du inte rör vid mej

Och jag får inte öppna garderobsdörrarna

så att jag märker att dina kläder inte hänger där

och jag får inte tända ljuset i vardagsrummet

så att jag ser de gapande hålen

i bokhyllan

Och jag får inte sträcka ut armen

för då märker jag att du inte ligger

i sängen bredvid mej

Och jag får helst inte röra mej

så att jag noterar att du inte följer mej med blicken

Om jag ska klara av det här

Om jag ska klara det här

Jag vet inte hur man klarar av sånt här

Jag vet inte om jag klarar det

Och jag måste mycket noga hålla reda på

vad det är för tid på dygnet

där borta där du är

och om du snart har en möjlighet att ringa mej

eller kontakta mej på annat sätt

Och jag måste stiga upp mitt i nätterna

när det är dag hos dej på andra sidan jordklotet

och försöka nå dej

Och jag måste ringa

mycket långa och kostsamma

interkontinentala telefonsamtal

så att vi kan föra långa resonemang

om skenbart praktiska saker som

boskillnad, valutaöverföring, skattekonsekvenser

eftersändning av brev och köerna på huvudpostkontoret

i staden där du befinner dej

Om jag ska klara av det här

Om jag ska klara det här

Jag vet inte hur man klarar av sånt här

Jag vet inte om jag klarar det

Och jag måste ta långa promenader längs stranden

så att jag kan gråta mycket våldsamt

och skrika mycket gällt och okontrollerat

och ibland skratta mycket högt och tydligt för mej själv

Och varje liten gnutta hopp

måste jag försöka utplåna

Och det är inte lätt

att utplåna hoppet

Hoppet lär ju som bekant

vara det sista som dör

Att utplåna hopp

är en blodig sysselsättning

Hoppet är segt

Hoppet vill som sagt inte dö

Hoppet kämpar emot

som en flådd, sprattlande

kanin mellan fingrarna

Men jag måste försöka ta kål på det

Bita huvudet av det

Banka det i väggen

Stampa ihjäl det

Om jag ska klara det här

Som jag inte alls vet om jag kommer att klara av

Перевод песни

I have to take very definite steps

and the back quite straight

and with his head very high

and the gaze fixed right in front of me

somewhere very far away

I have to put one foot

in front of the other

without hesitation

and never, ever ever look down

If I'm going to make it

If I'm going to make it

I do not know how to handle this kind of thing

I do not know if I can do it

And I have to go to my therapist

at least twice a week

and account for different things in my emotional life

and how I look at it

and read out long stories

which I have written at home at my desk

to try to explain you to me

And I have to talk very long and carefully

with everyone I meet

about how I feel

and about how I feel

and about how it goes

and analyze the current situation

in detail

and what's happened lately

and how it may develop

and what possible measures and steps

in that case I may be considered to take

and what possible measures and steps

you might take

If I'm going to make it

If I'm going to make it

I do not know how to handle this kind of thing

I do not know if I can do it

I have to sit for hours completely motionless

in front of my mirror image

and have infinitely long conversations with myself

and study my face very carefully

to assure me

that I still exist

and not just any kind of leftover product

from our common life

And I have to put the music on the stereo

and the sound on the TV

at very high volume

so that I do not notice the silence in the apartment

and hold very hard to the ears

so I do not hear you do not wash the dishes in the kitchen

And I have to put on weight

very thick, preferably full-coverage clothing

so that I do not notice

that you do not touch me

And I'm not allowed to open the closet doors

so that I notice that your clothes do not hang there

and I must not light the candle in the living room

so that I see the gaping holes

in the bookshelf

And I must not stretch out my arm

because then I notice that you are not lying

in bed next to me

And I prefer not to move

so that I note that you do not follow me with your eyes

If I'm going to make it

If I'm going to make it

I do not know how to handle this kind of thing

I do not know if I can do it

And I have to keep a very close eye on it

what time of day it is

over there where you are

and if you soon have an opportunity to call me

or contact me in another way

And I have to get up in the middle of the night

when it's day with you on the other side of the globe

and try to reach you

And I have to call

very long and expensive

intercontinental telephone calls

so that we can make long arguments

about seemingly practical things like

housing difference, currency transfer, tax consequences

forwarding of letters and queues at the main post office

in the city where you are

If I'm going to make it

If I'm going to make it

I do not know how to handle this kind of thing

I do not know if I can do it

And I have to take long walks along the beach

so that I can cry very violently

and shout very loudly and uncontrollably

and sometimes laugh very loud and clear to myself

And every little bit of hope

I have to try to wipe it out

And it's not easy

to obliterate hope

As you know, hope teaches

be the last to die

To obliterate hope

is a bloody occupation

The hope is tough

As I said, hope does not want to die

Hope fights against

like a skinny, sprawling

rabbit between the fingers

But I have to try to make it happen

Bite the head of it

Tap it in the wall

Push it to death

If I'm going to make it

Which I do not know at all if I will be able to

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds