Just i detta mörker - Mikael Wiehe
С переводом

Just i detta mörker - Mikael Wiehe

Альбом
Trollkarlen
Год
1993
Язык
`Swedish`
Длительность
257040

Below is the lyrics of the song Just i detta mörker , artist - Mikael Wiehe with translation

Lyrics " Just i detta mörker "

Original text with translation

Just i detta mörker

Mikael Wiehe

Оригинальный текст

Just i detta mörker ska vi söka ljuset;

En liten, ynklig låga fladdrande i vinden

Just i denna kyla ska vi söka värmen;

Andras öppna händer som söker våra händer

Just i denna tystnad måste ropet stiga;

Börja som en viskning och bli ett skri av vrede

Just i denna rädsla måste modet födas

Skälvande och klarögt utan minsta tvekan

Kämpande, längtande, förväntande

Flämtande som kärleken

Levande, trevande, bevekande

Och om och om och om igen

Var i hela världen skulle ljuset synas

Om inte mitt i natten när mörkret är som tätast

Säg mej, var ska värmen söka sej till värmen

Om inte just om vintern när kölden är som strängast

Var ska ropet stiga och blir ett skri av vrede

Om inte i den tystnad där inget ord får sägas

Och var ska modet födas och pröva sina vingar

Om inte i den rädsla där livet trotsar döden

Kämpande, längtande, förväntande

Flämtande som kärleken

Levande, trevande, bevekande

Och om och om och om igen

Just i detta mörker

Just i denna kyla

Just i denna rädsla

Just i denna tystnad…

Перевод песни

It is in this darkness that we must seek the light;

A small, pitiful low fluttering in the wind

Precisely in this cold we shall seek the heat;

The open hands of others who seek our hands

It is in this silence that the cry must rise;

Start like a whisper and become a cry of anger

It is in this fear that courage must be born

Trembling and clear-eyed without the slightest hesitation

Struggling, longing, expectant

Panting like love

Alive, tentative, moving

And over and over and over again

Wherever in the world the light would be visible

If not in the middle of the night when the darkness is at its thickest

Tell me, where should the heat seek the heat

If not in the winter when the cold is at its worst

Where should the cry rise and become a cry of anger

If not in the silence where no word may be said

And where will courage be born and try its wings

If not in the fear where life defies death

Struggling, longing, expectant

Panting like love

Alive, tentative, moving

And over and over and over again

Just in this darkness

Just in this cold

Just in this fear

Just in this silence…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds