Below is the lyrics of the song Kantata , artist - Marek Grechuta with translation
Original text with translation
Marek Grechuta
Śniły mi się ptaki bez nieba…
Śniły mi się konie bez ziemi…
Tu żadnej pory roku oprócz zimy nie ma
Tu miejsce na labirynt i na głowę kamień
Obcy mur z obcym murem graniczy
Na łodyżce podwórka więdnie lniany kwiatek nieba
A oni tam zboże sieją
Senne siano się zwozi w sienie otwarte na oścież
Tam lato ze złotym berłem przechodzi
Jeszcze z daleka samego Królestwa
Świeci ostatnie jabłko na jabłoni…
Tu miejsce na labirynt i na głowę kamień
I nikt nie krzyknie nawet, kiedy upadnę w zgiełku zmotoryzowanym
Jak resztki lodu sprząta się przed wiosną - obcego człowieka podniosą
Zbiegną się nagle wszystkie strony i pory roku będą równocześnie
Wszystkie chwile uderzą naraz do serca
I spór będą wiodły, do której z nich należę
I niech to będzie spowiedź, ale bez rozgrzeszenia
Nie chcę, by okradano mnie z mojego życia
I dreamed of birds without heaven ...
I dreamed of horses without land ...
There is no season here except winter
Here is a place for a labyrinth and a stone for the head
The foreign wall is bordered by the foreign wall
The linen flower of heaven fades on the backyard stem
And they are sowing grain there
Sleepy hay is brought in a wide open hall
There the summer passes with the golden scepter
The Kingdom itself is still far away
The last apple is shining on the apple tree ...
Here is a place for a labyrinth and a stone for the head
And no one will scream even when I fall in the motorized hustle and bustle
As the leftover ice is cleaned up before spring - a stranger will pick up
All the sides will suddenly meet and the seasons will be simultaneously
All the moments will hit the heart at once
And the dispute will lead to which one I belong to
And let it be a confession, but without absolution
I don't want to be robbed of my life
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds