Below is the lyrics of the song Najdłuższa pora dnia , artist - Marek Grechuta with translation
Original text with translation
Marek Grechuta
Najdłuższa pora dnia
Gdy blady świt zapala lampę dnia
Nie śpimy czasem — nie — bo coś nam
W duszy gra
Gdy cicha noc zarzuca czarny szal
Nie śpimy jeszcze — nie — bo czegoś
Trochę żal
Jest taki dzień przed którym dusza drga
A gwiazdy małe błyszczą - jak za łezką łza
Jest taka noc, gdy szczęście serce gna
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora
Dnia
Gdy płomień świec ogrzewa myśli chłód
Idziemy tam gdzie raj — płyniemy tam
Gdzie cud
Gdy syren gwizd symfonię bólu gra
Biegniemy tam gdzie krzyk — na zatracenie zła
Jest taki dzień po którym dusza drga
A gwiazdy wkoło błyszczą spada szczęścia łza
Jest taka noc po której serce łka
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora dnia
Gdy sen kiedy jest — wygasza myśli żar
Ukoi nerwy nam i miewa też swój czar
Życie — nie sen — a więc nie prześpij go
Bezsenność wielu godzin wydłuża życie to
Zycie to
Jest taki dzień po którym dusza drga
A gwiazdy małe błyszczą - spada szczęścia łza
Jest taka noc, gdy radość serce gna
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora dnia
Najdłuższa pora dnia
The longest time of the day
When a pale dawn lights the lamp of the day
Sometimes we do not sleep - no - because we do something
He plays in the soul
When the silent night throws on the black scarf
We are not sleeping yet - no - because of something
A bit of a regret
There is a day before which the soul vibrates
And the little stars shine - like a teardrop
There is a night when happiness is racing
Insomnia for many hours - the longest time
Day
When the flame of candles warms the thoughts of coolness
We go where paradise is - we swim there
Where's the miracle
When the sirens whistle a symphony of pain is played
We run where the scream is - to perish evil
There is a day after which the soul vibrates
And the stars are shining around, a tear of happiness falls
There is a night after which the heart weeps
Insomnia for many hours - the longest time of the day
When the dream is there - it extinguishes the heat
It will soothe our nerves and also have its charm
Life - not a dream - so don't get him to sleep
Many hours of insomnia extends the life of it
Life is
There is a day after which the soul vibrates
And the little stars are shining - the tear of happiness falls
There is a night when joy rushes through the heart
Insomnia for many hours - the longest time of the day
The longest time of the day
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds