Below is the lyrics of the song Ocalić od zapomnienia , artist - Marek Grechuta with translation
Original text with translation
Marek Grechuta
Ile razem dróg przebytych
Ile ścieżek przedeptanych
Ile deszczów, ile śniegów
Wiszących nad latarniami
Ile listków, ile rozstań
Ciężkich godzin w miastach wielu
I znów upór, żeby powstać
I znów iść i dojść do celu
Ile w trudzie nieustannym
Wspólnych zmartwień, wspólnych dążeń
Ile chlebów rozkrajanych
Pocałunków?
schodków?
książek?
Oczy twe jak piękne świece
A w sercu żródło promienia
Więc ja chciałbym twoje serce
Ocalić od zapomnienia
U twych ramion płaszcz powisa
Krzykliwy, z lesnego ptactwa
Długi przez cały korytarz
Przez podwórze, aż gdzie gwiazda Wenus
A tyś lot i górność chmur
Blask wody i kamienia
Chciałbym oczu twoich chmurność
Ocalić od zapomnienia
How many roads traveled together
How many paths have been trodden
How many rains, how many snows
Hanging over the lanterns
How many leaves, how many breakups
Hard hours in many cities
And again the stubbornness to get up
And go again and get there
How much in constant toil
Common worries, common aspirations
How many sliced loaves
Kisses?
stairs?
books?
Your eyes like beautiful candles
And in the heart is the source of the ray
So I would like your heart
Save from oblivion
The coat hangs from your shoulders
Noisy, from forest birds
Long all the way through the corridor
Across the yard to where the Venus star is
And thou, the flight and the top of the clouds
The glow of water and stone
I wish your eyes were cloudy
Save from oblivion
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds