Wesele - Marek Grechuta, Anawa
С переводом

Wesele - Marek Grechuta, Anawa

Альбом
Marek Grechuta - Mistrzowie piosenki
Год
2013
Язык
`Polish`
Длительность
195730

Below is the lyrics of the song Wesele , artist - Marek Grechuta, Anawa with translation

Lyrics " Wesele "

Original text with translation

Wesele

Marek Grechuta, Anawa

Оригинальный текст

— poeta —

Panno młoda, młoda panno

Myślę sobie…

Że co zechcesz to się stanie:

— panna młoda —

Jako, ja nie umiem nic;

Niby na moje zawołanie?

— poeta —

Na prośbę i na rozkaz twój:

Żeś ty dzisiaj panna młoda

Jak jaśmin jak jagoda…

— panna młoda —

I o cóż się rozchodzi to

Że pan tylo się spodziewa

— poeta —

Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą

Panno młoda — zaproś gości

Tych, którym gdzie złe wciórności

Dopiekają - którym źle —

— panna młoda —

I po cóż te z Piekła duchy?

— poeta —

Niechaj przyjdą na podsłuchy

Na Wesele, gdzie muzyka…

Gdzie muzyka.

Akt I scena 22 — radczyni pan młody

— pan młody —

Jak się żenić, to się żenić!

To tak jak by w uniesieniu…

— radczyni —

W równe nogi wskoczyć w studnie

Nie utoniesz, nie utoniesz

Topi się, kto bierze żonę

— pan młody —

Niech się stopi, niech się spali

Byle ładnie grajcy grali

Byle grali na wesele

Jak się ta muzyka miele

Jak na żarnach, hula, dzwończy

Niech za huka, stuka, puka

Pląsa, bije, przybasuje

Piska skrzypiec struną cienką

Tak podskocznie tak mileńko;

Niech się miele jak młyn wodny

W noc miesięczną, w czas pogodny

Szumiejąca, niech się snuje

A niech w dźwiękach się nie kończy

Choć by usnąć w tańcowaniu

Przy mieleniu, przy hukaniu

W zapomnieniu, w zapomnieniu

W kołysaniu, w zapomnieniu

W kołysaniu, w zapomnieniu, kołysaniu

Światy czarów — czar za światem!

-

Jestem wtedy wszystkim bratem

I wszystko jest dla mnie swatem

W tym weselu, w tej radości:

Bóg mi gości pozazdrości

Перевод песни

- poet -

Bride, bride

I think to myself ...

That what you want will happen:

- Bride -

As, I can't do anything;

At my beck and call?

- poet -

At your request and at your command:

That you are the bride today

Like jasmine, like a blueberry ...

- Bride -

And what is this about?

That you expect so much

- poet -

You are happy today

Bride - invite guests

Those who have bad repercussions

They bake - which is bad -

- Bride -

And why these ghosts from Hell?

- poet -

Let them come to the wiretaps

At the Wedding, where the music ...

Where's the music.

Act I, scene 22 - councilor the bridegroom

- groom -

How to get married is to get married!

It's like elation ...

- councilor -

Jump into the well with your feet

You will not drown, you will not drown

It drowns who takes a wife

- groom -

Let it melt, let it burn

As long as the players played well

As long as they played for the wedding

How this music grinds

Like on a quern, it hula, ringing

Let him bang, knock, knock

Dancing, beating, gaining weight

The squeak of the violin is in a thin string

So leaps and bounds so nicely;

Let it grind like a water mill

On a month-long night, in clear time

Humming, let it spin

And let it not end in sounds

Though to fall asleep dancing

When grinding, when popping

In oblivion, in oblivion

In rocking, in oblivion

In rocking, in oblivion, rocking

Wonderland worlds - spell behind the world!

-

I am then all brother

And everything is a matchmaker for me

In this wedding, in this joy:

God envies me

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds