İrtifa Kaybı - Kolera
С переводом

İrtifa Kaybı - Kolera

  • Альбом: Karantina Embryo 2015

  • Year of release: 2015
  • Language: Turkish
  • Duration: 4:28

Below is the lyrics of the song İrtifa Kaybı , artist - Kolera with translation

Lyrics " İrtifa Kaybı "

Original text with translation

İrtifa Kaybı

Kolera

Оригинальный текст

Cilve iter naz çeker bu zararı dahi bu hayatta

Baki sevap darılana fildişi için müessese hediyesi (o, çok güzelmiş)

Var mı ki eş sesi?

Benzeri tek sesi!

Burası Texas’ta kayıp mı tommiksi

Teptili mekâna gün terbiyecisi

Açarım kafesini öde diyetini

Özetini temize çektimli, temkinli sevin nereden çıktı bu

Yosmalık eğilimin kelebek beslerim bana sövecekseniz

Terleyim, patla torpilim avuçları deşelim

Hadi diyelim kaza süsünü de serelim

Gücüne de bakalım sert adelelerin

Acıyor mu mide kesiklerin ben dikerim

Çok severim, hadi halledelim

Çek silahını vur beni

Hepinizin inkârıyım, irtifa kaybıyım

Doğum hatasıyım, paylaşamam ben seni bu yıl da aynıyım, n’apalım

Devrilip dök içini malumatımız hatırınız yapayalnızız

Tabanımı yağlayınız, bana baba yaraladınız

Mama bankamız define haritamız arkçınız

Ben giderim, süt koksun limanınız

Radarıma yakalanınız, emek harcamazsınız

Bahçivansınız, aynı malsınız arakçı evveliyasınız

Temelimin hocası zayıf

Yası bildiğiniz şen tayfanız

Kafada mı tasalarımız tartaklanırız

Kör topal kalırız

Dik sırtımız demiş atalarımız

Valaler, kraliçeler hadi söyleyin

Güvenimin eseri kimin?

Tehlikede miyim?

Ben Mülayim'im!

Şehzademe yakışır tek sevgim, ölebilirim

Bu ne nefret, bu ne şiddet, bu ne mana?

Vietnam’dan mı aldın kara kuşağı?

Geç arkaya çıkalım ava

Paralarım var mısın iddasına?

Teşhisim allerji

Kalbim seferi çizgi film dipçik izleri

Tek geçerim Sago K vitaminim, ben anfi zerafetim

İlk körfezm, üzülme yenisini alırız

Aşkın üstünü sayarak alınız hasmın, idare ediniz

Şerit ihlali sandallarım sultanî han imiş takibi

Bu yolculuk;

insanın, sonunda ölümü bile üç gün sonra duyulan bir kişinin,

ya da gökyüzündeki tek bir yıldızın yalnızlığı kadar büyük bir yalnızlığa iter

Çünkü ego, ancak tam bir ümitsizlik noktasına gelince teslim olur

Bu teslimiyet acı vericidir

Çünkü kişi, kendini yutacak dipsiz bir uçurum açılmış gibi hisseder

Bu ölüm gibi gelir

Ancak bu bi' taraftan ölümdür, diğer taraftan da o bir diriliştir

O, doğmak için ölmektir

Yolcu, önce bilinçaltının karanlıklarına dalar

İç dünyamızın bu karanlığı, gerçek benliğimizin, tanrının şekilsizliğinin göz

kamaştırdığı yerdir

Benliğinimiz karanlıkta gizlenmiş bir ışıktır

Hoş geldiniz (welcome), diss atanları dövme kurumu

Niye eli boş geldiniz (hı, niye)?

Dış cepheniz çok idealist

Değil ateist, ben bir Rap’ist

Bilin aklım hapis, nankörsün mazoşist

Hadi pist ben ki lirisist

Biriniz hiçiniz, hiçiniz hepiniz, bu mu happiness?

Siz ikiniz, acınıza talibiz (ya), biz bu tipiz

Delikanlılık bu mu ulan (ha, bu mu)?

Yaş taşı tahtayı rhyme'ını bulan, kim acaba senin Rap’ini yazan

Kuyunu kazan ben değilim, tasalanma da utan

Boynuzunuz çıkıverdi

Meteroloji bugün havamızı katletti

Din derslerim hep 5'ti, 12−7 shift’i uyku müdavimi mesai

En iyisi batsın size pikabımın iğnesi (iğne, iğne, iğne)

Montaj servisi birleştirsin beynini

Arkadan izledim kafiyen eğreti

Kana nüfuz edemedi

Çok nacizhane kerata kitimiz son müdahale

Benimki harname poşetimin dibine sin asansörle

Düş sergile, düş kırıcı makine

Depresyon majestik

Yüzünüz silik, elastik

Şirketiniz psycologistic

Az mı çeliştik

Harbi didiştik

Hemen aberagandileştik

Перевод песни

The coquettish reproaches even this harm in this life

Institutional gift for ivory to those who are offended (it was beautiful)

Is there any mate voice?

One-of-a-kind voice!

Is this place lost in Texas?

Day tamer to the tepid place

I'll open your cage, pay your diet

I cleared the summary, where did this come from, love cautiously

I'll feed you butterflies if you're going to curse me

Let's sweat, let's smash my palms

Let's say let's spread the accident ornament

Let's look at the strength of your hard muscles

Does it hurt your stomach cuts I sew

I love it so much, let's get it done

pull your gun shoot me

I'm all in denial, I'm a loss of altitude

I'm a birth defect, I can't share you, I'm the same this year, what's up

Fall in and spill your insides, remember we're all alone

Oil my soles, you hurt me daddy

Our food bank, our treasure map, your archer

I'll go, let your port smell of milk

Get caught on my radar, you don't waste any effort

You're a gardener, you're the same property

The teacher of my foundation is weak

Your joyful crew you know mourn

Are our worries in our minds

We stay blind lame

Our ancestors said our straight back

Valas, queens let's say

Whose work is my trust?

Am I in danger?

I'm Bland!

My only love worthy of my prince, I can die

What is this hatred, what violence, what meaning?

Did you get the black belt from Vietnam?

Let's go back to hunt

Do you bet I have money?

My diagnosis is allergy

My heart expedition cartoon butt prints

I'm the only passer Sago vitamin K, I'm the elegance

First bay, don't worry we'll get a new one

Take it by counting the love, your opponent, manage

Lane violation tracking if my sandals were sultani inn

This journey;

of a person whose death is even heard after three days,

or it pushes you to a loneliness as great as the loneliness of a single star in the sky

Because the ego surrenders only when it reaches the point of complete despair.

This surrender is painful

Because one feels as if a bottomless abyss has opened to swallow oneself.

It comes like death

However, on the one hand it is death, on the other hand it is a resurrection.

It is to die to be born

The traveler dives first into the darkness of the unconscious

This darkness of our inner world is the eye of our true self, the formlessness of God.

where it dazzles

Our self is a light hidden in the dark

Welcome, diss tattoo organization

Why did you come empty-handed (huh, why)?

Your exterior is too idealistic

Not an atheist, I'm a Rap'ist

You know my mind is a prison, you're ungrateful masochist

Let's run, I'm a lyricist

One of you none, none of you all, is this happiness?

You two plead for your pain (ya), we are this type

Is this the youthfulness (huh, this)?

Who found your rhyme, who wrote your rap?

I'm not the one digging the well, don't worry, don't be ashamed

your horn popped out

Meteorology killed our air today

My religion classes were always at 5, 12−7 shifts were sleep-oriented overtime.

All the best, the needle of my record player (needle, needle, needle)

Let the assembly service unite your brain

I watched from behind rhyme makeshift

Could not penetrate the blood

Our very humble kerata kit is the last intervention.

Sink to the bottom of my harname bag, take the elevator

Display dream, dream crusher machine

depression majestic

Your face is pale, elastic

Your company is psychologistic

Did we just contradict

We fought for real

We immediately became aberaganda

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds