Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) - Kolera
С переводом

Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) - Kolera

Альбом
Alfa Dişi
Год
2018
Язык
`Turkish`
Длительность
253720

Below is the lyrics of the song Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) , artist - Kolera with translation

Lyrics " Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) "

Original text with translation

Vitrindeki Manken (Geberik Gelin)

Kolera

Оригинальный текст

Biliyorum bir esinti getirdi dert seni davranmamı beklersin hep tembih ettiğin

gibi çok zaman geçti sevdamın buruştu elleri.

Bir tır kiralarsın artık çiğnersin beni, sonradan hatırlarsın kitlemediğin

kapılar gibi ben kalktım yerimden.

Herşeyi bırak benle ilgilen hasta numarası yapıyorum bu yüzden, cüceler

saklanmayı öğrendi artık korkmuyorlar devlerden,

bilirsin kaplumbağaların kaçma şansı yok evden ben vitrindeki manken,

büyü bozulurdu canlanırdım sen beni farketsen

ben deliyim çok uzak diyarlara çıkar yüzümün sonu, dalıp gitme bana diye

söylüyorum sana bu arayış neden

yüzün en güzel manzara, adım papatya seviyorum çıkana dek kopardılar beni bu

tarlada.

Yüzün sürme oldu çektim hergün gözüme, hüznü en sık soğuk mevsimlerde giydim

üstüme,

beni bu kadar önemseme, sıradan bir şairim işte bilmem adı günün ne

ellerinden sihirleri alınmış bir büyücü gibi yalnız kaldım kalemde dinle

ölürayak bir şarkı yazdım ikimize.

Ya ben bir fazlalığım ya da var bir fazlalığım acıma yıkıldım ayaklarımdan beni

bir vapura bağlayın

okyanus, deniz aştırın, beni ona ulaştırın, pencereden sarkıtın, düşsün gariplere

paralarım

ben sevmek sen tarzanca biliyorsun aşkı bu yüzden çok sevdim seni ben.

Ey tertemiz her dilde sev beni sen şiirimin gizli öznesi adını sormasınlar bana

söyleyemem benimsin sen.

İkram ettin bana 3 gün düşünüp tek bir cümleyi tanımlarda kalma sevda

darmadağan olmak gibi

ben çözülüyordum sen dibi uzaya uzayan buzul gibi yalnız bana ver seni,

ben israf etmem zerreni,

çok kavga izim var benim masum değilim sen gibi, sen meleksin süt kokan bebek

gibi.

Kapat gözlerini nicedir karanlıktayım, gözümü alıyor farların, seni bir kibrit

kutusuna koyup dizelerime sakladım

hüznüyle kibritleri ıslanan kibritçi kızın.Birer birer kavrulacak helvamız,

biz gömülmeden tedirgin ettiğim için seni affet şimdiden pişmanım

şiirselliğimden ben.

İlk defa ve son defa istemiyorum aşık olmak bir daha inanmasanda kahramansın

bana ve masalıma ya sen peşime takıl ya bana bir katil kirala

anlamı yok sensiz hayatın günah değil ya insan sever,

ateşe ver yak çakmağı Kolo barut yüklü tanker muzafferi sever zafer.

Aslında bir yansımaydın aynaya külle aşığız da cüzzde haleler göründü düştük

aşkına

meğer bir filmin etkisinde kalmakmışın sadece

doldurulmuş bir sincap gibi susuyorsun öylece

selam söyle dudaklarından uçan kelebeklere

vitrin mankeniydi gitti geberik gelin de

Ya ben bir fazlalığım ya da var bir fazlalığım acıma yıkıldım ayaklarımdan beni

bir vapura bağlayın

okyanus, deniz aştırın, beni ona ulaştırın, pencereden sarkıtın, düşsün gariplere

paralarım

ben sevmek sen tarzanca biliyorsun aşkı bu yüzden çok sevdim seni ben.

Ey tertemiz her dilde sev beni sen şiirimin gizli öznesi adını sormasınlar bana

söyleyemem benimsin sen.

Перевод песни

I know a breeze brought trouble, you expect me to treat you

Like a long time passed, my love's hands were wrinkled.

You rent a truck, now you trample me, you remember later that you didn't lock

Like doors, I got up from my place.

Drop everything, take care of me, I'm pretending to be sick so, gnomes

learned to hide they are no longer afraid of giants,

You know, turtles don't have a chance to escape from the house, I'm the mannequin in the window,

the spell would be broken, i would come alive if you noticed me

I'm crazy, it goes to far away lands, the end of my face, don't be distracted by me

I'm telling you why this quest

your face is the most beautiful view, my name is daisy i love it they ripped me off till it came out

in the field.

Your face was ruddy, I took it every day, I wore the sadness most often in cold seasons.

on me,

don't care so much about me, I'm an ordinary poet, I don't know what your name is

I was alone like a disenchanted sorcerer listen at the pen

I wrote a song for both of us dying.

Either I have a surplus or I have a surplus, I fell from my feet.

connect to a ferry

ocean, oversea, take me to it, let it hang from the window, let the strangers fall

my coins

I love you, you know love in style, that's why I loved you so much.

O love me in every pure language, don't let them ask me your name, the secret subject of my poetry

I can't say you are mine.

You gave me the love of thinking for 3 days and staying in definitions of a single sentence.

like falling apart

I was thawing, you just give me you like an icy bottom stretching out into space,

I don't waste an iota,

I have a lot of fight marks, I'm not innocent like you, you're an angel, baby smelling milk

as.

Close your eyes, I've been in the dark for a long time, your headlights take my eyes, you're a match

I put it in the box and hid it in my strings

The matchmaker girl, whose matches get wet with her sadness. Our halva, which will be roasted one by one,

forgive me for disturbing you before we are buried

I am my poetry.

For the first time and for the last time, I don't want to fall in love, you are a hero even if you don't believe it again

me and my tale either you follow me or hire me a murderer

there is no meaning without you, life is not a sin, people love it,

set fire to lighter Kolo gunpowder tanker loves victorious victory.

Actually, you were a reflection in the mirror, we fell in love with ash, but halos appeared, we fell

for love's sake

it turns out you were just under the influence of a movie

You keep quiet like a stuffed squirrel

say hi to the butterflies flying from your lips

she was a mannequin, she went dead and the bride too

Either I have a surplus or I have a surplus, I fell from my feet.

connect to a ferry

ocean, oversea, take me to it, let it hang from the window, let the strangers fall

my coins

I love you, you know love in style, that's why I loved you so much.

O love me in every pure language, don't let them ask me your name, the secret subject of my poetry

I can't say you are mine.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds