MuzText
Тексты с переводом
Dert Küpü - Kolera
С переводом

Dert Küpü

Kolera

Альбом
Orda Olmak
Год
2012
Язык
tr
Длительность
179640

Текст песни "Dert Küpü"

Оригинальный текст с переводом

Dert Küpü

Kolera

Оригинальный текст

Benim şehrin taşı toprağı altın

Bir avuç toprak elime aldım ve baktım

Melek ve şeytan aynı sofrada tatlım

Hesapta düşmanımdaymış gizlim saklım

Her gün değişir ayakkabıları kırkayaklımın

Boşa fincan çevirme çıkmayacak falın, bozulur büyü be kadın

Bedduâlar geri dönerse kaçar bütün tadın

23 Eylül dökülme zamanı yapraklarımın

Ektiğini yediğinde şiddetle ağrıyacak karnın (ah)

Başkalarını kötülemekten çirkinleşti suratın

Niyetini bozdun, yeter sana kendi kahrın

İnsanlık kedi olsa, sen titrek, ben atılganım

Durmadan rahatsızlık veren, sen pirem, ben aslanım

Üstadım olay budur;

biraz ekmek, biraz sudur

İnsanlık açlıktan telef o şeytan ki hep obur

Dünya'daki en büyük dert kişinin kendi derdi

Derde ortak olunmaz, dert ilgilendirir ferdi (hi)

Dert dileme hiç boşa bana.

Bilmez misin?

Ben dert küpüyüm!

Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm

Dert dileme hiç boşa bana.

Bilmez misin?

Ben dert küpüyüm!

Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm

İçin gider istediklerini başkasında görünce

Karnını insan etiyle doyurup durmuş gelin görümce

Etrafın kararır birden ışık sönünce

Her şey bitiverir tabutun kapağı üzerine düşünce

Kim ne kadar taş taşırsa kolu o kadar ağrır

Kalp ne kadar yüklenirse huzur o kadar daralır

Kolo Dünya'da yer alır, gidene kadar buralıdır

Kimin canı en fazla yanarsa en çok o bağırır

Sesini duyan olur-olmaz, orası tartışılır

Biraz diş sıkmakla her güçlük elbet aşılır

Ya da sıkmaktan dişler kırılır, hisler yıpranır

Küçük bi' damla su büyük okyanuslar taşırır

Mutluluğumda gözü olanın gözleri çıksın, yere düşsün

Kalbi olmayanda vicdan aramak ne mümkün?

Bel bükülürse ne önemi kalır boynun?

Manzarası kalır mı şehrin?

Alır mı dilin eski lezzeti?

Dert dileme hiç boşa bana.

Bilmez misin?

Ben dert küpüyüm!

Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm

Dert dileme hiç boşa bana.

Bilmez misin?

Ben dert küpüyüm!

Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm

Перевод песни

Камень моего города - золото

Я взял горсть земли в руку и посмотрел

Ангел и дьявол за одним столом мед

Мой враг на счету, я храню свой секрет

Обувь моей многоножки меняется каждый день

Не переворачивай чашу напрасно, удача не выйдет, чары будут разрушены, женщина

Если проклятия вернутся, весь твой вкус убежит

23 сентября, пора опадать моим листьям

Ваш желудок будет так сильно болеть, когда вы едите то, что посадили (ах)

Ваше лицо стало уродливым от поношения других

Ты нарушил свое намерение, тебе достаточно

Если человечество кот, ты шаткий, я лихой

Постоянная неприятность, ты блоха, я лев

Мой господин, это так;

немного хлеба немного воды

Человечество голодает, дьявол всегда прожорлив

Самая большая проблема в мире - это собственная проблема

Беда не общая, беда касается человека (привет)

Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.

Разве ты не знаешь?

Я попал в беду!

Я умираю день ото дня, поверь мне, я вчерашний день для будущего моей жизни

Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.

Разве ты не знаешь?

Я попал в беду!

Черный подземелье — мой мир, я — пустыня Сахара, обжигающая песок.

Когда вы видите, что они хотят в ком-то еще

Я вижу невесту, чрево которой набито человеческой плотью.

Вокруг тебя темнеет, когда гаснет свет

Все заканчивается, когда на него падает крышка гроба

Чем больше камней несет человек, тем больше у него болит рука.

Чем больше загружено сердце, тем уже покой

Коло на Земле, он здесь, пока не ушел

Кто больше всего страдает, тот и кричит больше всех

Как только ваш голос услышат, его обсудят

Немного сжав зубы, можно преодолеть все трудности.

Или зубы ломаются от сдавливания, чувства изнашиваются

Маленькая капля воды разливает большие океаны

Пусть глаза тех, кто посмотрит на мое счастье, выйдут и упадут на землю.

Как можно искать совесть в том, у кого нет сердца?

Какое значение имеет ваша шея, если талия согнута?

Сохранится ли вид на город?

Он приобретает прежний вкус языка?

Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.

Разве ты не знаешь?

Я попал в беду!

Я умираю день ото дня, поверь мне, я вчерашний день для будущего моей жизни

Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.

Разве ты не знаешь?

Я попал в беду!

Черный подземелье — мой мир, я — пустыня Сахара, обжигающая песок.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 22.10.2012
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды