Ketil Bjørnstad
Оригинальный текст с переводом
Ketil Bjørnstad
the wild bee reels from bough to bough
with his furry coat and his gauzy wing
now in a lily-cup and now
setting a jacinth bell a-swing
in his wandering
in his wandering
sit closer love it was here i trow
i made that vow
sit closer love it was here i trow
i made that vow
i swor that two lives should be like one
as long as the sea-gull loved the sea
as long as the sunflower sought the sun
it shall be i said for eternity
twixt you and me
twixt you and me
dear friend those times are over and done
love’s web is spun
my friend those times are over and done
love’s web is spun
look upward where the white gull screams
what does it see that we do not see?
is that a star?
or the lamp that gleams
on some outward voyaging argosy
oh!
can it be
oh!
can it be
we have lived our lives in a land of dreams
how sad it seems
we have lived our lives in a land of dreams
how sad it seems
and there is nothing left to do
but to kiss again, once again and part
no there is nothing we should rue
i have my beauty — you your art
no do not start
no do not start
one world was not enough for two
like me and you
one world was not enough for two
like me and you
дикая пчела перелетает с ветки на ветку
с его пушистым пальто и прозрачным крылом
теперь в чаше с лилиями и сейчас
качание гиацинтового колокола
в его странствии
в его странствии
сядьте поближе, люблю, это было здесь, я бросаю
я дал этот обет
сядьте поближе, люблю, это было здесь, я бросаю
я дал этот обет
я клянусь, что две жизни должны быть похожи на одну
пока чайка любила море
пока подсолнух искал солнце
это будет я сказал на вечность
перепутать тебя и меня
перепутать тебя и меня
дорогой друг, эти времена прошли
паутина любви сплетена
мой друг, те времена прошли и сделано
паутина любви сплетена
посмотри вверх, где кричит белая чайка
что оно видит, чего не видим мы?
это звезда?
или лампа, которая светится
на каком-то внешнем путешествии аргози
ой!
может ли это быть
ой!
может ли это быть
мы прожили свою жизнь в стране грез
как грустно это кажется
мы прожили свою жизнь в стране грез
как грустно это кажется
и больше нечего делать
но поцеловать снова, еще раз и расстаться
нет, нам не о чем сожалеть
у меня есть моя красота — ты свое искусство
нет не начинать
нет не начинать
одного мира на двоих не хватило
как я и ты
одного мира на двоих не хватило
как я и ты
1999 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
2003 •Ketil Bjørnstad
1990 •Ketil Bjørnstad
2008 •Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
2008 •Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
2008 •Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
2008 •Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
2008 •Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
2008 •Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
2000 •Ketil Bjørnstad
2000 •Ketil Bjørnstad
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды