Below is the lyrics of the song Il n'y a plus d'après 2 , artist - Juliette Gréco with translation
Original text with translation
Juliette Gréco
Maintenant que tu vis
A l’autre bout de Paris
Quand tu veux changer d’âge
Tu t’offres un long voyage
Tu viens me dire bonjour
Au coin de la rue du Four
Tu viens me visiter
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Tu me dis : «Comme tout change!»
Les rues te semblent étranges
Même les cafés-crème
N’ont plus le goût que tu aimes
C’est que tu es un autre
Et que je suis une autre
Nous sommes étrangers
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
A vivre au jour le jour
Le moindre des amours
Prenait dans ces ruelles
Des allures éternelles
Mais à la nuit la nuit
C’était bientôt fini
Voilà l’éternité
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Now that you live
At the other end of Paris
When you want to change your age
You offer yourself a long trip
You come say hello to me
At the corner of rue du Four
You come to visit me
In Saint-Germain-des-Pres
There is no more after
In Saint-Germain-des-Pres
No more the day after tomorrow
More afternoons
There is only today
when i see you again
In Saint-Germain-des-Pres
It won't be you anymore
It won't be me anymore
There is no longer a time
You say to me: "How everything changes!"
The streets seem strange to you
Even the lattes
No longer have the taste you like
is that you are another
And that I am another
we are strangers
In Saint-Germain-des-Pres
There is no more after
In Saint-Germain-des-Pres
No more the day after tomorrow
More afternoons
There is only today
when i see you again
In Saint-Germain-des-Pres
It won't be you anymore
It won't be me anymore
There is no longer a time
To live day by day
The least of loves
Took in these alleys
Eternal paces
But at night at night
It was almost over
This is eternity
In Saint-Germain-des-Pres
There is no more after
In Saint-Germain-des-Pres
No more the day after tomorrow
More afternoons
There is only today
when i see you again
In Saint-Germain-des-Pres
It won't be you anymore
It won't be me anymore
There is no longer a time
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds