Juliette Gréco
Оригинальный текст с переводом
Juliette Gréco
Maintenant que tu vis
A l’autre bout de Paris
Quand tu veux changer d’âge
Tu t’offres un long voyage
Tu viens me dire bonjour
Au coin de la rue du Four
Tu viens me visiter
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Tu me dis : «Comme tout change!»
Les rues te semblent étranges
Même les cafés-crème
N’ont plus le goût que tu aimes
C’est que tu es un autre
Et que je suis une autre
Nous sommes étrangers
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
A vivre au jour le jour
Le moindre des amours
Prenait dans ces ruelles
Des allures éternelles
Mais à la nuit la nuit
C’était bientôt fini
Voilà l’éternité
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Теперь, когда ты живешь
На другом конце Парижа
Когда хочешь изменить свой возраст
Вы предлагаете себе дальнюю поездку
Ты приходишь поздороваться со мной
На углу улицы дю Фур
ты приходишь ко мне в гости
В Сен-Жермен-де-Пре
Нет больше после
В Сен-Жермен-де-Пре
Нет больше послезавтра
Больше после обеда
Есть только сегодня
когда я увижу тебя снова
В Сен-Жермен-де-Пре
Это больше не будешь ты
Это больше не буду я
Больше нет времени
Ты говоришь мне: «Как все меняется!»
Улицы кажутся тебе странными
Даже латте
Больше нет того вкуса, который вам нравится
это ты другой
И что я другой
мы незнакомы
В Сен-Жермен-де-Пре
Нет больше после
В Сен-Жермен-де-Пре
Нет больше послезавтра
Больше после обеда
Есть только сегодня
когда я увижу тебя снова
В Сен-Жермен-де-Пре
Это больше не будешь ты
Это больше не буду я
Больше нет времени
Жить день за днем
Наименьшая из любви
Взял в этих переулках
Вечные шаги
Но ночью ночью
Это было почти закончено
это вечность
В Сен-Жермен-де-Пре
Нет больше после
В Сен-Жермен-де-Пре
Нет больше послезавтра
Больше после обеда
Есть только сегодня
когда я увижу тебя снова
В Сен-Жермен-де-Пре
Это больше не будешь ты
Это больше не буду я
Больше нет времени
2016 •Juliette Gréco
2016 •Juliette Gréco
2012 •Juliette Gréco
2020 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2020 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2019 •Juliette Gréco
2010 •Juliette Gréco
2017 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2010 •Juliette Gréco
2017 •Juliette Gréco
2016 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2011 •Juliette Gréco
2017 •Juliette Gréco
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды