Noël - Jacques Douai

Noël - Jacques Douai

  • Year of release: 2007
  • Language: French
  • Duration: 4:36

Below is the lyrics of the song Noël , artist - Jacques Douai with translation

Lyrics " Noël "

Original text with translation

Noël

Jacques Douai

Original text

Madame à minuit, croyez-vous qu’on veille?

Madame à minuit, croyez-vous qu’on rit?

Le vent de l’hiver me corne aux oreilles

Terre de Noël, si blanche et pareille,

Si pauvre, si vieille, et si dure aussi.

Au fond de la nuit, les fermes sommeillent,

Cadenas tirés sur la fleur du vin,

Mais la fleur du feu y fermente et veille

Comme le soleil au creux des moulins

Comme le soleil au creux des moulins.

Aux ruisseaux gelés la pierre est à fendre

Par temps de froidure, il n’est plus de fous,

L’heure de minuit, cette heure où l’on chante

Piquera mon cœur bien mieux que le houx

Piquera mon cœur bien mieux que le houx.

J’avais des amours, des amis sans nombre

Des rires tressés au ciel de l'été,

Lors, me voici seul, tisonnant des ombres

Le charroi d’hiver a tout emporté

Le charroi d’hiver a tout emporté.

Pourquoi ce Noël, pourquoi ces lumières,

Il n’est rien venu d’autre que les pleurs,

Je ne mordrai plus dans l’orange amère

Et ton souvenir m’arrache le cœur

Et ton souvenir m’arrache le cœur.

Madame à minuit, croyez-vous qu’on veille?

Madame à minuit, croyez-vous qu’on rit?

Le vent de l’hiver me corne aux oreilles

Terre de Noël, si blanche et pareille,

Si pauvre, si vieille, et si dure aussi.

Song translation

Madame at midnight, do you think we are awake?

Madame at midnight, do you think we're laughing?

The winter wind blows my ears

Christmas ground, so white and the same,

So poor, so old, and so tough too.

Deep in the night the farms sleep,

Padlocks drawn on the flower of wine,

But the flower of fire there ferments and watches

Like the sun in the hollow of the mills

Like the sun in the hollow of the mills.

At the frozen streams the stone is to be split

In cold weather, there are no more fools,

The midnight hour, that hour when we sing

Will sting my heart better than holly

Will sting my heart better than holly.

I had loves, countless friends

Braided laughter in the summer sky,

So here I am alone, poking shadows

The winter cartage took it all away

The winter cartage took it all away.

Why this Christmas, why these lights,

Nothing came but tears,

I won't bite the bitter orange anymore

And your memory tears my heart out

And your memory breaks my heart.

Madame at midnight, do you think we are awake?

Madame at midnight, do you think we're laughing?

The winter wind blows my ears

Christmas ground, so white and the same,

So poor, so old, and so tough too.

Other songs by the artist:

1

La Complainte Du Bourreau

Jacques Douai • 2007

2

Sur Le Bord Du Banc

Jacques Douai • 2007

3

La Chanson De Tessa

Jacques Douai • 2007

4

La Belle Marion

Jacques Douai • 2007

5

File la laine

Jacques Douai • 2009

6

Il Pleut Bergère

Jacques Douai • 2007

7

La cane de la fermière

Jacques Douai • 2020

8

Les gars de Senneville

Jacques Douai • 2020

9

Pauvre Rutebeuf

Jacques Douai • 2017

10

Sensation

Jacques Douai • 2017

11

La tour Saint-Jacques

Jacques Douai • 2017

12

Madame la dauphine

Jacques Douai • 2017

13

Ballade des pendus

Jacques Douai • 2017

14

A Paris, sur le petit pont

Jacques Douai • 2017

15

Il pleut, bergère

Jacques Douai • 2017

16

La belle est au jardin d'amour

Jacques Douai • 2020

17

Les petits trains

Jacques Douai • 2007

18

La ballade des pendus

Jacques Douai • 2020

19

Voici Le Mois De May

Jacques Douai • 2014

20

La complainte d'Auteuil

Jacques Douai • 2020

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds