Below is the lyrics of the song La Complainte Du Bourreau , artist - Jacques Douai with translation
Original text with translation
Jacques Douai
Quand pour les bourreaux
Le sol tremble,
Au petit jour, au petit jour,
C’est signe, qu’un juste,
Voit juste,
À la juste,
Hauteur du jour.
Signe que vont s’ouvrir ensemble,
Toutes les grilles et les tours,
Et que le juste et la passante,
Liberté,
Jailliront au jour.
Dans la demi-clarté, où tremblent
Les bourreaux, pour qui le sol tremble.
Dans la demi-clarté, où tremblent
Les bourreaux, pour qui le sol tremble.
Les bourreaux, pour qui le sol tremble,
Les bourreaux, pour qui le sol tremble.
When for the executioners
The ground shakes,
At dawn, at dawn,
It is a sign that a just man
just see,
Fair enough,
Height of the day.
Sign that will open together,
All grids and towers,
And that the just and the passerby,
Freedom,
Will spring to light.
In the half-light, where tremble
The executioners, for whom the ground shakes.
In the half-light, where tremble
The executioners, for whom the ground shakes.
The executioners, for whom the ground trembles,
The executioners, for whom the ground shakes.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds