Below is the lyrics of the song La Chanson De Tessa , artist - Jacques Douai with translation
Original text with translation
Jacques Douai
Reste ici bas mon c ur fidèle
Si tu t’en vas la vie est ma peine éternelle
Si tu meurs, les oiseaux se tairont pour toujours
Si tu es froide, aucun soleil ne brûlera
Au matin la joie de l’aurore
Ne lavera plus mes yeux
Tout autour de la tombe
Les rosiers épanouis
Laisseront pendre et flétrir leurs fleurs
La beauté mourra avec toi
Mon seul amour
Si je meurs, les oiseaux ne se tairont qu’un jour
Si je meurs, pour une autre un jour tu m’oublieras
De nouveau la joie de vivre
Alors lavera tes yeux
Au matin tu verras
La montagne illuminée
Sur ma tombe t’offrir mille fleurs
La beauté revivra sans moi
Mon seul amour !
Stay down here my faithful heart
If you go life is my eternal pain
If you die, the birds will be silent forever
If you're cold, no sun will burn
In the morning the joy of dawn
Won't wash my eyes no more
All around the grave
Blooming roses
Will let their flowers hang and wither
Beauty will die with you
My only love
If I die, the birds will only be silent for a day
If I die, for another day you'll forget me
Again the joy of living
So wash your eyes
In the morning you will see
The illuminated mountain
On my grave to offer you a thousand flowers
Beauty will live again without me
My only love !
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds