Les fenêtres - Jacques Brel
С переводом

Les fenêtres - Jacques Brel

Альбом
Les Bonbons (Vol.8)
Год
2003
Язык
`French`
Длительность
167200

Below is the lyrics of the song Les fenêtres , artist - Jacques Brel with translation

Lyrics " Les fenêtres "

Original text with translation

Les fenêtres

Jacques Brel

Оригинальный текст

Les fenêtres nous guettent

Quand notre cœur s’arrête

En croisant Louisette

Pour qui brûlent nos chairs

Les fenêtres rigolent

Quand elles voient la frivole

Qui offre sa corolle

À un clerc de notaire

Les fenêtres sanglotent

Quand à l’aube falote

Un enterrement cahote

Jusqu’au vieux cimetière

Mais, les fenêtres froncent

Leurs corniches de bronze

Quand elles voient les ronces

Envahir leur lumière

Les fenêtres murmurent

Quand tombent en chevelure

Les pluies de la froidure

Qui mouillent les adieux

Les fenêtres chantonnent

Quand se lève à l’automne

Le vent qui abandonne

Les rues aux amoureux

Les fenêtres se taisent

Quand l’hiver les apaise

Et que la neige épaisse

Vient leur fermer les yeux

Mais, les fenêtres jacassent

Quand une femme passe

Qui habite l’impasse

Où passent les messieurs

La fenêtre est un œuf

Quand elle est œil-de-bœuf

Qui attend comme un veuf

Au coin d’un escalier

La fenêtre bataille

Quand elle est soupirail

D’où le soldat mitraille

Avant de succomber

Les fenêtres musardent

Quand elles sont mansardes

Et abritent les hardes

D’un poète oublié

Mais, les fenêtres gentilles

Se recouvrent de grilles

Si par malheur on crie

«Vive la liberté»

Les fenêtres surveillent

L’enfant qui s'émerveille

Dans un cercle de vieilles

À faire ses premiers pas

Les fenêtres sourient

Quand quinze ans trop jolis

Et quinze ans trop grandis

S’offrent un premier repas

Mais, les fenêtres menacent

Les fenêtres grimacent

Quand parfois j’ai l’audace

D’appeler un chat un chat

Les fenêtres me suivent

Me suivent et me poursuivent

Jusqu'à ce que peur s’ensuive

Tout au fond de mes draps

Les fenêtres souvent

Traitent impunément

De voyous des enfants

Qui cherchent qui aimer

Les fenêtres souvent

Soupçonnent ces manants

Qui dorment sur les bancs

Et parlent l'étranger

Les fenêtres souvent

Se ferment en riant

Se ferment en criant

Quand on y va chanter

Ah je n’ose pas penser

Qu’elles servent à s’voiler

Plus qu'à laisser entrer

La lumière de l'été

Non je préfère penser

Qu’une fenêtre fermée

Ça ne sert qu'à aider

Les amants à s’aimer

Перевод песни

The windows are watching us

When our heart stops

Crossing Louisette

For whom our flesh burns

The windows are laughing

When they see the frivolous

Who offers his corolla

To a notary clerk

The windows are sobbing

When dawn fades

A bumpy funeral

To the old cemetery

But, the windows crease

Their bronze cornices

When they see the brambles

invade their light

The windows whisper

When are falling out

Cold Rains

Which wet the farewells

The windows hum

When dawns in the fall

The Wind That Gives Up

The streets of lovers

The windows are silent

When winter soothes them

And thick snow

Come close their eyes

But, the windows chatter

When a woman passes

Who lives in the cul-de-sac

Where do the gentlemen go

The window is an egg

When she is oeil-de-boeuf

Who waits like a widower

At the corner of a staircase

The battle window

When she's a breather

From where the soldier strafs

Before you succumb

The windows dawdle

When they are attic

And shelter the herds

Of a forgotten poet

But, the nice windows

Are covered with grids

If by misfortune we shout

"Long live freedom"

Windows watch

The wondering child

In a circle of old women

To take his first steps

The windows smile

When fifteen years too pretty

And fifteen years too grown

Treat each other to a first meal

But, the windows threaten

The windows are grimacing

When sometimes I have the audacity

To call a spade a spade

The windows follow me

Follow me and chase me

Until fear ensues

Deep in my sheets

The windows often

treat with impunity

Of children's thugs

who seek whom to love

The windows often

Suspect these peasants

Who sleep on the benches

And speak foreign

The windows often

Close laughing

Close with a shout

When we go there to sing

Ah I dare not think

That they serve to veil themselves

More than letting in

The light of summer

No I prefer to think

than a closed window

It only serves to help

lovers to love each other

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds