Jacques Brel
Оригинальный текст с переводом
Jacques Brel
Jojo
Musique: Jacques Brel
Jojo,
Voici donc quelques rires
Quelques vins quelques blondes
J’ai plaisir;
te dire
Que la nuit sera longue
A devenir demain
Jojo,
Moi je t’entends rugir
Quelques chansons marines
O;
des Bretons devinent
Que Saint-Cast doit dormir
Tout au fond du brouillard
Six pieds sous terre Jojo tu chantes encore
Six pieds sous terre tu n’es pas mort
Jojo,
Ce soir comme chaque soir
Nous refaisons nos guerres
Tu reprends Saint-Nazaire
Je refais l’Olympia
Au fond du cimeti;re Jojo,
Nous parlons en silence
D’une jeunesse vieille
Nous savons tous les deux
Que le monde sommeille
Par manque d’imprudence
Six pieds sous terre Jojo tu esp;res encore
Six pieds sous terre tu n’es pas mort
Jojo,
Tu me donnes en riant
Des nouvelles d’en bas
Je te dis mort aux cons
Bien plus cons que toi
Mais qui sont mieux portants
Jojo,
Tu sais le nom des fleurs
Tu vois que mes mains tremblent
Et je te sais qui pleure
Pour noyer de pudeur
Mes pauvres lieux communs
Six pieds sous terre Jojo tu fr;res encore
Six pieds sous terre tu n’es pas mort
Jojo.
Je te quitte au matin
Pour de vagues besognes
Parmi quelques ivrognes
Des amput;s du c;ur
Qui ont trop ouvert les mains
Jojo,
Je ne rentre plus nulle part
Je m’habille de nos r;ves
Orphelin jusqu’aux l;vres
Mais heureux de savoir
Que je te viens d;j;
Six pieds sous terre Jojo tu n’es pas mort
Six pieds sous terre Jojo je t’aime encore
ДжоДжо
Музыка: Жак Брель
Джоджо,
Так вот немного смеха
Несколько вин несколько блондинок
я получаю удовольствие;
рассказать тебе
Что ночь будет длинной
Стать завтра
Джоджо,
я слышу твой рев
Несколько морских песен
О;
бретонцы догадываются
Этот Сен-Каст должен спать
Глубоко в тумане
Шесть футов под ДжоДжо, ты все еще поешь
Шесть футов под тобой, ты не мертв
Джоджо,
Сегодня, как и каждую ночь
Мы повторяем наши войны
Вы возвращаете Сен-Назер
Я снова делаю Олимпию
Глубоко на кладбище Джоджо,
Мы говорим в тишине
Из старой юности
Мы оба знаем
Пусть мир спит
За отсутствием безрассудства
Шесть футов под ДжоДжо, ты все еще надеешься
Шесть футов под тобой, ты не мертв
Джоджо,
Ты меня смеешься
новости снизу
Я говорю вам мертвым для идиотов
Гораздо тупее тебя
Но кому лучше
Джоджо,
Ты знаешь название цветов
Ты видишь, как трясутся мои руки
И я знаю, что ты плачешь
Утонуть в скромности
Мои бедные банальности
Шесть футов под Джоджо, ты все еще братан
Шесть футов под тобой, ты не мертв
Джоджо.
Я оставляю тебя утром
Для непонятных задач
Среди каких-то пьяниц
Люди с ампутированными конечностями
Кто слишком раскрыл руки
Джоджо,
я никуда не хожу
Я одеваюсь в наших снах
Сирота к губам
Но рад узнать
Что я пришел к вам уже;
Шесть футов под ДжоДжо, ты не умер
Шесть футов под ДжоДжо, я все еще люблю тебя
2002 •Jacques Brel
2016 •Jacques Brel
2012 •Adriano Celentano, Jacques Brel
2011 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2016 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2012 •Jacques Brel
2016 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2016 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
2002 •Jacques Brel
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды