Below is the lyrics of the song Les F... , artist - Jacques Brel with translation
Original text with translation
Jacques Brel
Les Flamingants
Chanson comique!
Messieurs les Flamingants
J’ai deux mots à vous rire
Il y a trop longtemps
Que vous me faites frire
À vous souffler dans le cul
Pour devenir autobus
Vous voilà acrobates
Mais vraiment rien de plus
Nazis durant les guerres
Et catholiques entre elles
Vous oscillez sans cesse
Du fusil au missel
Vos regards sont lointains
Votre humour est exsangue
Bien qu’y aient des rues à Gand
Qui pissent dans les deux langues
Tu vois quand j’pense à vous
J’aime que rien ne se perde
Messieurs les Flamingants
Je vous emmerde
Vous salissez la Flandre
Mais la Flandre vous juge
Voyez la mer du Nord
Elle s’est enfuie de Bruges
Cessez de me gonfler
Mes vieilles roubignoles
Avec votre art flamand italo-espagnol
Vous êtes tellement tellement
Beaucoup trop lourd
Que quand les soirs d’orage
Des Chinois cultivés
Me demandent d’où je suis
Je réponds fatigué
Et les larmes aux dents:
«Ik ben van Luxembourg»
Et si aux jeunes femmes
On ose un chant flamand
Elle s’envolent en rêvant
Aux oiseaux roses et blancs
Et je vous interdis
D’espérer que jamais
À Londres sous la pluie
On puisse vous croire anglais
Et je vous interdis
À New York ou Milan
D'éructer mes seigneurs
Autrement qu’en flamand
Vous n’aurez pas l’air con
Vraiment pas con du tout
Et moi je m’interdis
De dire que je m’en fous
Et je vous interdis
D’obliger nos enfants
Qui ne vous ont rien fait
À aboyer flamand
Et si mes frères se taisent
Et bien tant pis pour elles
Je chante persiste et signe:
Je m’appelle Jacques Brel
The Flamingos
Comedy song!
Gentlemen the Flamingos
I have two words to laugh at you
Too long ago
That you fry me
To blow up your ass
To become a bus
You are acrobats
But really nothing more
Nazis during the wars
And Catholics among themselves
You constantly oscillate
From Rifle to Missal
Your eyes are distant
Your humor is bloodless
Although there are streets in Ghent
Who piss in both languages
You see when I think of you
I like that nothing goes to waste
Gentlemen the Flamingos
fuck you
You dirty Flanders
But Flanders is judging you
See the North Sea
She ran away from Bruges
Stop puffing me up
My old roubignoles
With your Italian-Spanish Flemish art
You are so so
Much too heavy
That when stormy evenings
Cultured Chinese
Ask me where I'm from
I answer tired
And the tears to the teeth:
"Ik ben van Luxembourg"
What if to young women
We dare a Flemish song
They fly away dreaming
To pink and white birds
And I forbid you
To hope that never
In London in the rain
We can believe you English
And I forbid you
In New York or Milan
To belch my lords
Other than in Flemish
You won't look stupid
Really not dumb at all
And I forbid myself
To say I don't care
And I forbid you
To force our children
Who didn't do anything to you
Flemish Barking
And if my brothers are silent
Well too bad for them
I sing persist and sign:
My name is Jacques Brel
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds