MuzText
Тексты с переводом
La prière - Hugues Aufray
С переводом

La prière

Hugues Aufray

Альбом
Hugues Aufray And His Folks
Год
1970
Язык
fr
Длительность
207110

Текст песни "La prière"

Оригинальный текст с переводом

La prière

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Par le petit garçon qui meurt près de sa mère

Tandis que des enfants s’amusent au parterre

Et par l’oiseau blessé qui ne sait pas comment

Son aile tout à coup s’ensanglante et descend

Par la soif et la faim et le délire ardent

Je vous salue, Marie

Par les gosses battus, par l’ivrogne qui rentre

Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre

Et par l’humiliation de l’innocent châtié

Par la vierge vendue qu’on a déshabillé

Par le fils dont la mère a été insulté

Je vous salue, Marie

Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids

S'écrie: «Mon Dieu !»

par le malheureux dont les bras

Ne purent s’appuyer sur une amour humaine

Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène

Par le cheval tombé sous le chariot qu’il traîne

Je vous salue, Marie

Par les quatre horizons qui crucifient le monde

Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe

Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains

Par le malade que l’on opère et qui geint

Et par le juste mis au rang des assassins

Je vous salue, Marie

Par la mère apprenant que son fils est guéri

Par l’oiseau rappelant l’oiseau tombé du nid

Par l’herbe qui a soif et recueille l’ondée

Par le baiser perdu par l’amour redonné

Et par le mendiant retrouvant sa monnaie

Je vous salue, Marie

Перевод песни

Маленьким мальчиком, который умирает рядом со своей матерью

Пока дети развлекаются на полу

И раненой птицей, которая не знает, как

Его крыло внезапно окровавлено и опускается

Через жажду и голод и хищный бред

приветствую тебя мари

Избитыми детьми, пьяными, которые приходят домой

Ослом пинали в живот

И унижением наказанных невинных

Проданной девственницей раздетой

Сыном, чью мать оскорбили

приветствую тебя мари

Старухой, которая, спотыкаясь под тяжестью

Кричит: «Боже мой!»

несчастным, чьи руки

Не мог полагаться на человеческую любовь

Как Крест Сына на Симоне Киринеянине

Лошадью, упавшей под телегу, тащит

приветствую тебя мари

Четыре горизонта, которые распинают мир

Всем, чья плоть рвется или поддается

Те, у кого нет ног, те, у кого нет рук

Оперируемым пациентом и стоном

И только что поставленными в чин убийц

приветствую тебя мари

Мать, услышав, что ее сын вылечен

Птица, напоминающая о выпавшей из гнезда птице

По траве, которая жаждет и собирает дождь

Поцелуем, потерянным любовью, восстановленной

И нищим, находящим сдачу

приветствую тебя мари

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 05.03.1970
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды