Below is the lyrics of the song Vánoce jak hrom , artist - Helena Vondráčková with translation
Original text with translation
Helena Vondráčková
V motelu Ráj u nábřeží
ve dnech Vánoc má to břink
a v tanci tam páry soutěží,
zní i rock’n’roll i swing.
V motelu Ráj, tam pod jedlí,
narazí se vína sud,
hosti se cpou jak posedlí
cukrovím i stehny z krůt.
Těžký styl i nářez
v dobrém vyjdou s koledou,
muzikanti božsky válí,
jak jim kázal anděl v dáli.
V motelu Ráj tam, přátelé,
rozsvítíme správně strom,
prožijem šťastné veselé,
zkrátka Vánoce jak hrom.
v motelu Ráj, tam pod jedlí,
ve dnech Vánoc má to spád,
snad i ten zapšklý, usedlý
v rytmu roztočí to rád.
Těžký styl i nářez
v dobrém vyjdou s koledou,
muzikanti božsky válí…
jak jim kázal anděl v dáli.
V motelu Ráj tam, přátelé,
dveře jsou vždy dokořán.
Zapějem — šťastné veselé,
narodil se Kristus Pán.
In the motel Paradise by the waterfront
on Christmas days it has a crunch
and couples compete there dancing,
sounds like rock'n'roll and swing.
In the Paradise Motel, there under the fir trees,
the wine barrel hits,
guests are stuffed
sugar and thighs from turkeys.
Heavy style and notch
they will come out in a good carol,
musicians roll divinely,
as the angel preached to them in the distance.
At the Paradise Motel there, friends,
we light the tree properly,
I will have a happy merry
in short, Christmas as thunder.
in the Paradise Motel, there under the fir trees,
on Christmas days it has a downfall,
perhaps even the stuck, settled one
he likes to spin it to the rhythm.
Heavy style and notch
they will come out in a good carol,
musicians divinely roll…
as the angel preached to them in the distance.
At the Paradise Motel there, friends,
the door is always wide open.
I will sing - happy merry,
Christ the Lord was born.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds