Below is the lyrics of the song New York, New York , artist - Helena Vondráčková with translation
Original text with translation
Helena Vondráčková
Proud světelných zpráv,
proud aut na Times Square,
tak troubí, hřmí a rámusí
New York, New York
Ten abstraktní páv,
ten hypnotizér,
dál z tónů splétá chórusy
New York, New York
Jak noční hráč se nejlíp baví
když měl by spát,
to vždycky byl jeho styl,
a tak to má rád
Pár perutí mít,
zas musím tam být,
zas křížem krážem projdu si
New York, New York
a řeknu:
Zdráv, buď zdráv
ten velký scénograf,
co stavět dal New York, New York
New York, New York
ten nezmar nejlíp snad se baví,
když měl by spát
to vždycky byl jeho styl:
Žij abys žil!
Šeď není program,
kdo měl by ji rád?
Já říkám O.K.
v snách jdu přes Broadway
ať kolem hřmí a rámusí
New York, New York!
Když míjím Brookling Bridge,
zas k štěstí dá mi klíč
ten skvost, ten kýč
New York, New York!
Stream of light messages,
stream of cars in Times Square,
so the trumpets, thunders and noise
New York, New York
The abstract peacock,
the hypnotist,
further from the tones weaves choruses
New York, New York
As a night player, he has the best fun
when he should sleep
it's always been his style
and so he likes it
A couple of squadrons have,
I have to be there again,
I'll cross again
New York, New York
and I will say:
Hello, be healthy
the big set designer,
what to build gave New York, New York
New York, New York
he doesn't have the best time,
when he should sleep
it has always been his style:
Live to live!
Gray is not a program
who would like her
I say O.K.
in dreams I go across Broadway
let thunder and noise
New York, New York!
As I pass Brookling Bridge,
luckily he will give me the key
the gem, the kitsch
New York, New York!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds