Kam šel déšť - Helena Vondráčková, Zdenek Borovec, Hellmut Sickel
С переводом

Kam šel déšť - Helena Vondráčková, Zdenek Borovec, Hellmut Sickel

Альбом
Sólo Pro Tvé Oči
Год
2005
Язык
`Czech`
Длительность
294060

Below is the lyrics of the song Kam šel déšť , artist - Helena Vondráčková, Zdenek Borovec, Hellmut Sickel with translation

Lyrics " Kam šel déšť "

Original text with translation

Kam šel déšť

Helena Vondráčková, Zdenek Borovec, Hellmut Sickel

Оригинальный текст

Smím

zas projít kouty známé.

Smím,

podzimní vítr dá mé

chůzi směr.

Zas dotknu se míst,

kdes mi z očí moh číst,

co jen si tenkrát chtěl.

Vím,

spustil se déšť a v přítmí.

Vím,

nemoh však vůbec vzít mi

z tváře smích

déšť aprílový

sladší nad cukroví

tys slíbal ze rtů mých.

Kam šel déšť?

Kde je déšť,

co nám vlasy smáčel?

Déšť,

je jen déšť.

Nač plést si ho s pláčem?

Alejí se rozšuměl.

A já se ptám,

co v plánu měl?

Smýt pouze prach

na římsách.

Vím,

déšť je můj dávný známý.

Vím,

na struny své zas má mi

zítra hrát.

Co přijde mi říct?

To, že prší nic víc.

A že se nemám ptát.

Kam šel déšť?

Kde je déšť,

co nám vlasy smáčel?

Déšť,

je jen déšť.

Nač plést si ho s pláčem?

Alejí se rozšuměl.

A já už vím,

co v plánu měl?

Nic víc než smít prach

na římsách.

Déšť, kam šel déšť,

co nám vlasy smáčel?

Déšť, je jen déšť.

Nač plést si ho s pláčem?

Alejí se rozšuměl.

A já už vím,

co v plánu měl?

Nic víc než smít prach

na římsách.

Kam šel déšť?

Kde je déšť,

co nám vlasy smáčel?

Déšť,

je jen déšť.

Nač plést si ho s pláčem?

Alejí se rozšuměl.

A já už vím…

Перевод песни

I can

again go through familiar corners.

I can,

the autumn wind will give mine

walking direction.

I'll touch the places again,

where could you read my eyes

what you wanted then.

I know,

the rain fell and in the dark.

I know,

but he couldn't take me at all

from the face of laughter

april rain

sweeter over candy

you promised from my lips.

Where did the rain go?

Where is the rain

what wet our hair?

Rain,

it's just rain.

Why knit him crying?

Alley shuddered.

And I ask

what was he up to?

Only wash dust

on the ledges.

I know,

rain is my old acquaintance.

I know,

on my strings again

play tomorrow.

What is he going to tell me?

That it rains nothing more.

And that I don't have to ask.

Where did the rain go?

Where is the rain

what wet our hair?

Rain,

it's just rain.

Why knit him crying?

Alley shuddered.

And I already know

what was he up to?

Nothing more than dusting

on the ledges.

The rain where the rain went,

what wet our hair?

Rain is just rain.

Why knit him crying?

Alley shuddered.

And I already know

what was he up to?

Nothing more than dusting

on the ledges.

Where did the rain go?

Where is the rain

what wet our hair?

Rain,

it's just rain.

Why knit him crying?

Alley shuddered.

And I already know…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds