MuzText
Тексты с переводом
Mesdames - Grand Corps Malade
С переводом

Mesdames

Grand Corps Malade

Год
2021
Язык
fr
Длительность
180000

Текст песни "Mesdames"

Оригинальный текст с переводом

Mesdames

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Veuillez accepter, mesdames, ces quelques mots comme un hommage

À votre gente que j’admire, qui crée en chaque homme un orage

Au cinéma ou dans la vie, vous êtes les plus beaux personnages

Et sans l’vouloir, vous tenez nos cœurs et nos pensées en otages

Veuillez accepter, mesdames, cette déclaration

Comme une tentative honnête de réparation

Face au profond machisme de nos coutumes, de nos cultures

Dans le Grand Livre des humains, place au chapitre de la rupture

Vous êtes infiniment plus subtiles, plus élégantes et plus classes

Que la gente masculine qui parle fort, prend toute la place

Et si j’apprécie des deux yeux quand tu balances ton corps

J’applaudis aussi des deux mains quand tu balances ton porc

Derrière chaque homme important se cache une femme qui l’inspire

Derrière chaque grand être humain précède une mère qui respire

La femme est l’avenir de l’homme écrivait l’poète

Eh bien, l’avenir s’est installé et depuis belle lurette

Vous êtes nos muses, nos influences, notre motivation et nos vices

Vous êtes Simone Veil, Marie Curie, Rosa Parks, Angela Davis

Vous êtes nos mères, vous êtes nos sœurs, vous êtes caissières, vous êtes

docteurs

Vous êtes nos filles et puis nos femmes, nous, on vacille pour votre flamme

Comment ne pas être en admiration et sans commune mesure

Pour celles qui portent et fabriquent pendant neuf mois notre futur

Pour celles qui cumulent plusieurs emplois et ce, sans sourciller

Celui qu’elles ont dans la journée et le plus grand: mère au foyer

Veuillez accepter, mesdames, cette réelle admiration

De votre force, votre courage et votre détermination

Veuillez accepter, mesdames, mon aimable faiblesse

Face à votre fragilité, votre empathie, votre tendresse

Veuillez accepter, mesdames, cette petite intro

Car l’avenir appartient à celles qu’on aime trop

Et pour ne pas être taxé de premier degré d’anthologie

Veuillez accepter mesdames cette délicate démagogie

You are the only one, you are the only

You are the only one, the only

You are the only one, you are the only one

You are, yes, you are

Vous êtes nos muses, nos influences, notre motivation et nos vices

Vous êtes Simone Veil, Marie Curie, Rosa Parks, Angela Davis

Vous êtes nos mères, vous êtes nos sœurs, vous êtes caissières, vous êtes

docteurs

Vous êtes nos filles et puis nos femmes, nous, on vacille pour votre flamme

Ah, ah-ah-ah, ah-ah

Перевод песни

Пожалуйста, примите, дамы, эти несколько слов как дань

Твоему народу, которым я восхищаюсь, создающему в каждом мужчине бурю

В кино или в жизни вы самые красивые персонажи

И невольно ты держишь в заложниках наши сердца и наши мысли

Пожалуйста, примите, дамы, это заявление

Как честная попытка ремонта

Столкнувшись с глубоким мачизмом наших обычаев, наших культур

В Великой Книге Людей место в главе разрыва

Вы бесконечно тоньше, элегантнее и элегантнее

Громко говорящие самцы занимают все пространство

И если я ценю обоими глазами, когда ты качаешь свое тело

Я тоже хлопаю обеими руками, когда ты качаешь свою свинью

За каждым великим мужчиной стоит женщина, которая его вдохновляет

За каждым великим человеком стоит дышащая мать

Женщина – будущее мужчины, писал поэт

Что ж, будущее определилось и надолго

Вы наши музы, наше влияние, наша мотивация и наши пороки

Вы Симона Вейл, Мария Кюри, Роза Паркс, Анджела Дэвис.

Вы наши мамы, вы наши сестры, вы кассиры, вы

врачи

Вы наши дочери, а затем наши жены, мы колеблемся за ваше пламя

Как не быть в страхе и не в пропорции

Для тех, кто носит и изготавливает наше будущее девять месяцев

Для тех, кто работает на нескольких работах, не моргнув глазом

Тот, который у них есть в этот день, и самый большой: мама-домохозяйка.

Пожалуйста, примите, дамы, это настоящее восхищение

Из вашей силы, вашего мужества и вашей решимости

Пожалуйста, примите, дамы, мою добрую слабость

Столкнувшись с твоей хрупкостью, твоим сочувствием, твоей нежностью

Пожалуйста, примите, дамы, это небольшое вступление

Потому что будущее принадлежит тем, кого мы слишком любим

И чтобы не облагаться налогом с первой степени антологии

Примите дамы эту тонкую демагогию

Ты единственный, ты единственный

Ты единственный, единственный

Ты единственный, ты единственный

Ты, да, ты

Вы наши музы, наше влияние, наша мотивация и наши пороки

Вы Симона Вейл, Мария Кюри, Роза Паркс, Анджела Дэвис.

Вы наши мамы, вы наши сестры, вы кассиры, вы

врачи

Вы наши дочери, а затем наши жены, мы колеблемся за ваше пламя

Ах ах ах ах ах ах

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 09.09.2021
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды