MuzText
Тексты с переводом
Je viens de là - Grand Corps Malade
С переводом

Je viens de là

Grand Corps Malade

Альбом
Enfant de la ville
Год
2008
Язык
fr
Длительность
206700

Текст песни "Je viens de là"

Оригинальный текст с переводом

Je viens de là

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

On peut pas vraiment dire qu’on choisit son lieu de naissance

Ce que vont découvrir petit à petit les cinq sens

Moi, un jour mes parents ont posé leurs valises, alors voilà

Ce sont ces trottoirs qu’ont vu mes premiers pas

Je viens de là où les mecs traînent en bande pour tromper l’ennui

Je viens de là où, en bas, ça joue au foot au milieu de la nuit

Je viens de là où on fait attention à la marque de ses textiles

Et même si on les achète au marché, on plaisante pas avec le style

Je viens de là où le langage est en permanente évolution

Verlan, rebeu, argot, gros processus de création

Chez nous, les chercheurs, les linguistes viennent prendre des rendez-vous

On n’a pas tout le temps le même dictionnaire mais on a plus de mots que vous

Je viens de là où les jeunes ont tous une maîtrise de vannes

Un D.E.A. de chambrettes, une répartie jamais en panne

Intelligence de la rue, de la démerde ou du quotidien

Appelle ça comme tu veux mais pour nous carotter, tiens-toi bien

On jure sur la tête de sa mère à l'âge de neuf ans

On a l’insulte facile mais un vocabulaire innovant

Je viens de là où, dans les premières soirées, ça danse déjà le break

Je viens de là où nos premiers rendez-vous se passent autour d’un grec

Je viens de là où on aime le rap, cette musique qui transpire

Qui sent le vrai, qui transmet, qui témoigne, qui respire

Je viens de là où y a du gros son et pas mal de rimes amères

Je viens de là où ça choque personne qu’un groupe s’appelle «Nique Ta Mère»

Je viens de là et je kiffe ça, malgré tout ce qu’on en pense

A chacun son territoire, à chacun sa France

Si j’rends hommage à ces lieux, à chaque expiration

C’est que c’est ici que j’ai puisé toute mon inspiration

Je viens de là où, dès douze ans, la tentation t’fait des appels

Du business illicite et des magouilles à la pelle

Je viens de là où il est trop facile de prendre la mauvaise route

Et pour choisir son chemin, faut écarter pas mal de doutes

Je viens de là où la violence est une voisine bien familière

Un mec qui saigne dans la cour d'école, c’est une image hebdomadaire

Je viens de là où trop souvent un paquet de sales gamins

Trouvent leur argent de poche en arrachant des sacs à main

Je viens de là où on devient sportif, artiste, chanteur

Mais aussi avocat, fonctionnaire ou cadre supérieur

Surtout te trompe pas, j’ai encore plein de métiers sur ma liste

Évite les idées toutes faites et les clichés de journalistes

Je viens de là où on échange, je viens de là où on s’mélange

Moi, c’est l’absence de bruits et d’odeurs qui me dérange

Je viens de là où l’arc-en-ciel n’a pas six couleurs mais dix-huit

Je viens de là où la France est un pays cosmopolite

Je viens de là où, plus qu’ailleurs, il existe une vraie énergie

J’ressens vraiment c’truc-là, c’est pas d’la démagogie

On n’a pas le monopole du mérite ni le monopole de l’envie

Mais de là où je viens c’est certain, c’est une bonne école de la vie

Je viens de là où on est un peu méfiant et trop souvent parano

On croit souvent qu’on nous aime pas mais c’est p’t-être pas complètement faux

Il faut voir à la télé comment on parle de là où je viens

Si jamais j’connaissais pas, j’y emmènerais même pas mon chien

Je viens de là où comme partout, quand on dort, on fait des rêves

Je viens de là où des gens naissent, des gens s’aiment, des gens crèvent

Tu vois bien, de là où je viens, c’est comme tout endroit sur Terre

C’est juste une p’tite région qu’a un sacré caractère

Je viens de là où on est fier de raconter d’où l’on vient

J’sais pas pourquoi mais c’est comme ça, on est tous un peu chauvin

J’aurais pu vivre autre chose ailleurs, c’est tant pis ou c’est tant mieux

C’est ici que j’ai grandi et que je me suis construit

Je viens de la banlieue

Перевод песни

Вы не можете сказать, что выбрали место своего рождения

Что постепенно откроют пять чувств

Я, однажды мои родители поставили свои чемоданы, так что вот

Это тротуары, которые видели мои первые шаги

Я оттуда, где ниггеры тусуются, чтобы победить скуку.

Я оттуда, играю в футбол посреди ночи

Я родом оттуда, где заботятся о марке своего текстиля.

И даже если мы покупаем их на рынке, мы не испортим стиль

Я родом оттуда, где язык постоянно развивается

Верлан, арабский, сленг, большой творческий процесс

К нам приходят исследователи и лингвисты, чтобы записаться на прием

У нас не всегда один и тот же словарь, но у нас больше слов, чем у вас

Я оттуда, где у молодежи все ручки на клапанах

D.E.A. маленьких комнат, остроумие, которое никогда не ломается

Улица, дерьмо или повседневный интеллект

Называйте это, как хотите, но чтобы поддержать нас, держитесь крепче

Ты клянешься головой своей матери в девять лет

У нас легкое оскорбление, но инновационный словарный запас

Я родом оттуда, где в первых партиях уже танцует брейк

Я оттуда, где наши первые свидания проходят вокруг грека

Я оттуда, где нам нравится рэп, который потеет

Кто чувствует правду, кто передает, кто свидетельствует, кто дышит

Я оттуда, где большой звук и много горьких рифм

Я родом оттуда, где никого не шокирует, что группа называется "Fuck Your Mother"

Я оттуда, и мне это нравится, несмотря на то, что люди думают

Каждому свою территорию, каждому свою Францию

Если я отдаю дань уважения этим местам, с каждым выдохом

Здесь я черпал все свое вдохновение

Я родом оттуда, откуда с двенадцати лет искушение заставляет тебя звать

Незаконный бизнес и махинации в изобилии

Я родом из того места, где слишком легко пойти по ложному пути

И чтобы выбрать свой путь, нужно развеять множество сомнений

Я пришел оттуда, где насилие - знакомый сосед

Кровоточащий парень на школьном дворе, это еженедельная картина

Я пришел оттуда, где слишком часто куча грязных детей

Найдите их карманные деньги, вырвав кошельки

Я оттуда, где ты стал спортсменом, художником, певцом

Но также юрист, государственный служащий или старший менеджер

Не поймите меня неправильно, в моем списке еще много работы

Избегайте готовых идей и журналистских клише

Я оттуда, где мы торгуем, я оттуда, где мы смешиваемся

Меня беспокоит отсутствие шумов и запахов

Я родом оттуда, где в радуге не шесть цветов, а восемнадцать.

Я родом из Франции, космополитической страны.

Я родом оттуда, где больше, чем где бы то ни было, настоящая энергия

Я действительно чувствую это, это не демагогия

У нас нет ни монополии заслуг, ни монополии зависти.

Но откуда я точно, это хорошая школа жизни

Я пришел оттуда, где мы немного подозрительны и слишком часто параноики

Мы часто думаем, что нас не любят, но, может быть, это не совсем так

Вы должны увидеть по телевизору, как они говорят о том, откуда я

Если бы я никогда не знал, я бы даже не водил туда свою собаку

Я родом откуда как и везде, когда мы спим, нам снятся сны

Я оттуда, где люди рождаются, люди любят, люди умирают

Смотрите, откуда я, как и в любом месте на земле

Это всего лишь небольшой регион с большим характером

Я оттуда, откуда мы с гордостью можем сказать, откуда мы

Не знаю почему, но так оно и есть, мы все немного шовинистичны

Я мог бы жить чем-то другим в другом месте, это слишком плохо или это хорошо

Здесь я вырос и построил себя

Я родом из пригорода

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.03.2008
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды