Grand Corps Malade, Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Grand Corps Malade, Charles Aznavour
J'étais assis sur un banc, cinq minutes avec moi
Perdu dans mes pensées qui me parlaient sans voix
Dans un parc un peu désert, sous un ciel sans couleur
Un moment un peu d’air, dans une bulle sans humeur
Un vieil homme approcha fermant ainsi cette parenthèse
Il s’assit à côté de moi et me regarda l’air à l’aise
Avec un regard confiant il me dit cette phrase sans astuce
«Quel dommage que les gens ne se parlent pas plus»
Jeune homme croyez-moi, j’ai un peu d’expérience
Je ne vous connais pas, je m’assois près de vous
Si les gens se parlaient, les choses auraient un sens
Je vous parle et pourtant, je suis tout sauf un fou
C’est juste que je sais, privilège de l'âge
Que l’humain est moins sot, s’il est un peu curieux
Que l’humain est plus fort quand il croit au partage
Qu’il devient plus beau quand il ouvre les yeux
L’homme est un solitaire, l’homme est un solitaire
Qui a besoin des autres, l’homme est un solitaire
Et plus il est ouvert et plus il devient grand
Découvrez ma culture, découvrez ma culture
J’apprendrai la vôtre
Je pense, donc je suis
Et tu es, donc j’apprends
Nous avons pris le temps de voir nos différences
De mélanges et rencontres, il faut franchir le seuil
Parlons aux inconnus, parlons aux inconnues
Sortons de l’ignorance, sortons de l’ignorance
Faisons de notre monde un terrain sans orgueil
Comme on croise nos voix, croisons nos habitudes
Nous quitterons ce parc plus riches qu’en entrant
Cessons de voir petit, prenons de l’altitude
Partageons nos idées, nos valeurs, notre temps
Je pense, donc je suis
Et tu es, donc j’apprends
Я сидел на скамейке, пять минут со мной
Потерянный в моих мыслях, которые говорили со мной безмолвно
В несколько пустынном парке, под бесцветным небом
Мгновение немного воздуха, в безмятежном пузыре
Подошёл старик, закрыв скобку
Он сел рядом со мной и посмотрел на меня с удобным выражением лица.
С уверенным видом он говорит мне эту фразу без подвоха
«Какая жалость, что люди больше не разговаривают друг с другом»
Молодой человек, поверь мне, у меня есть небольшой опыт
Я не знаю тебя, я сижу рядом с тобой
Если бы люди разговаривали друг с другом, все имело бы смысл
Я говорю с тобой, и все же я совсем не сумасшедший
Просто я знаю, привилегия возраста
Что человек менее глуп, если он немного любопытен
Что люди сильнее, когда они верят в то, что нужно делиться
Что он становится красивее, когда открывает глаза
Мужчина одиночка, мужчина одиночка
Кому нужны другие, человек одиночка
И чем больше он открыт, тем больше он становится
Откройте для себя мою культуру, откройте для себя мою культуру
я выучу твое
я так думаю
И ты, поэтому я узнаю
Мы нашли время, чтобы увидеть наши различия
Из смесей и встреч надо переступить порог
Давай поговорим с незнакомцами, давай поговорим с незнакомцами
Выйдем из невежества, выйдем из невежества
Давайте сделаем наш мир землей без гордости
Когда мы пересекаем наши голоса, пересекаем наши привычки
Мы уйдем из этого парка богаче, чем вошли
Давайте перестанем думать о мелочах, давайте возьмем высоту
Давайте делиться нашими идеями, нашими ценностями, нашим временем
я так думаю
И ты, поэтому я узнаю
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2021 •Grand Corps Malade
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
2023 •Camille Lellouche, Grand Corps Malade
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2021 •Grand Corps Malade, Suzane
2007 •Charles Aznavour, Sting
2021 •Grand Corps Malade
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2021 •Grand Corps Malade, Julie Berthollet, Camille Berthollet
2008 •Kery James, Grand Corps Malade, Zaho
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2019 •Grand Corps Malade
2020 •Grand Corps Malade
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2021 •Grand Corps Malade, Véronique Sanson
2008 •Calogero, Grand Corps Malade
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды