Addio - Francesco Guccini
С переводом

Addio - Francesco Guccini

Альбом
The Platinum Collection
Год
2005
Язык
`Italian`
Длительность
247250

Below is the lyrics of the song Addio , artist - Francesco Guccini with translation

Lyrics " Addio "

Original text with translation

Addio

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Nell’anno Novantanove di nostra vita

Io, Francesco Guccini, eterno studente

Perché la materia di studio sarebbe infinita

E soprattutto perché so di non sapere niente

Io, chierico vagante, bandito di strada

Io, non artista, solo piccolo baccelliere

Perché, per colpa d’altri, vada come vada

A volte mi vergogno di fare il mio mestiere

Io dico addio a tutte le vostre cazzate infinite

A riflettori e paillette delle televisioni

Alle urla scomposte di politicanti professionisti

A quelle vostre glorie vuote da coglioni…

E dico addio al mondo inventato del villaggio globale

Alle diete per mantenersi in forma smagliante

A chi parla sempre di un futuro trionfale

E ad ogni impresa di questo secolo trionfante

Alle magie di moda delle religioni orientali

Che da noi nascondono soltanto vuoti di pensiero

Ai personaggi cicaleggianti dei talk-show

Che squittiscono ad ogni ora un nuovo «vero»

Alle futilità pettegole sui calciatori miliardari

Alle loro modelle senza umanità

Alle sempiterne belle in gara sui calendari

A chi dimentica o ignora l’umiltà…

Io, figlio d’una casalinga e di un impiegato

Cresciuto fra i saggi ignoranti di montagna

Che sapevano Dante a memoria e improvvisavano di poesia

Io, tirato su a castagne ed ad erba spagna

Io, sempre un momento fa, campagnolo inurbato

Due soldi d’elementari ed uno d’università

Ma sempre il pensiero a quel paese mai scordato

Dove ritrovo anche oggi quattro soldi di civiltà…

Io dico addio a chi si nasconde con protervia dietro a un dito

A chi non sceglie, non prende parte, non si sbilancia

O sceglie a caso per i tiramenti del momento

Curando però sempre di riempirsi la pancia

E dico addio alle commedie tragiche dei sepolcri imbiancati

Ai ceroni ed ai parrucchini per signore

Alle lampade e tinture degli eterni non invecchiati

Al mondo fatto di ruffiani e di puttane a ore

A chi si dichiara di sinistra e democratico

Però è amico di tutti perché non si sa mai

E poi anche chi è di destra ha i suoi pregi e gli è simpatico

Ed è anche fondamentalista per evitare guai

A questo orizzonte di affaristi e d’imbroglioni

Fatto di nebbia, pieno di sembrare

Ricolmo di nani, ballerine e canzoni

Di lotterie, l’unica fede il cui sperare…

Nell’anno Novantanove di nostra vita

Io, giullare da niente, ma indignato

Anch’io qui canto con parola sfinita

Con un ruggito che diventa belato

Ma a te dedico queste parole da poco

Che sottendono solo un vizio antico

Sperando però che tu non le prenda come un gioco

Tu, ipocrita uditore, mio simile…

Mio amico…

Перевод песни

In the ninety-nine year of our life

I, Francesco Guccini, an eternal student

Because the subject of study would be infinite

And mostly because I know I don't know anything

Me, a wandering cleric, a highwayman

Me, not an artist, just a small bachelor

Because, through the fault of others, it goes as it goes

Sometimes I'm ashamed to do my job

I say goodbye to all your endless bullshit

A spotlight and sequin of televisions

To the broken screams of professional politicians

To those empty glories of yours ...

And I say goodbye to the invented world of the global village

To diets to keep yourself in great shape

To those who always talk about a triumphal future

And to every enterprise of this triumphant century

To the fashion magic of oriental religions

Which from us hide only empty thoughts

To the chattering characters of talk shows

That squeak a new "true" every hour

To the futility of gossip about billionaire footballers

To their models without humanity

To the beautiful eternal girls competing on the calendars

To those who forget or ignore humility ...

Me, the son of a housewife and an employee

Raised among the ignorant mountain sages

Who knew Dante by heart and improvised poetry

Me, raised to chestnuts and to grass spain

I, always a moment ago, an urbanized farmer

Two money for elementary and one for university

But always the thought of that country never forgotten

Where I still find four sous of civilization today ...

I say goodbye to whoever hides arrogantly behind a finger

Those who do not choose, do not take part, do not lose their balance

Or he chooses at random for the draws of the moment

But always taking care to fill your belly

And I say goodbye to the tragic comedies of whitewashed tombs

To greasepaint and ladies' wigs

To the lamps and tinctures of the unaged eternals

To the world made up of pimps and whores by the hour

To those who declare themselves left and democratic

But he is everyone's friend because you never know

And then even those who are on the right have their merits of him and they like him

And he is also a fundamentalist to avoid trouble

To this horizon of businessmen and cheaters

Made of fog, full of seeming

Filled with dwarfs, dancers and songs

Of lotteries, the only faith to hope for ...

In the ninety-nine year of our life

Me, no jester, but indignant

Here, too, I sing with an exhausted word

With a roar that becomes bleating

But I have recently dedicated these words to you

Which only imply an ancient vice

But hoping that you don't take them as a game

You, hypocritical hearer, my fellow man ...

My friend…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds