Eskimo - Francesco Guccini
С переводом

Eskimo - Francesco Guccini

Альбом
Amerigo
Год
2006
Язык
`Italian`
Длительность
490440

Below is the lyrics of the song Eskimo , artist - Francesco Guccini with translation

Lyrics " Eskimo "

Original text with translation

Eskimo

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Questa domenica in Settembre non sarebbe pesata così

L’estate finiva più «nature» vent’anni fa o giù di lì

Con l' incoscienza dentro al basso ventre e alcuni audaci, in tasca «l'Unità»

La paghi tutta, e a prezzi d’inflazione, quella che chiaman la maturità

Ma tu non sei cambiata di molto anche se adesso è al vento quello che

Io per vederlo ci ho impiegato tanto filosofando pure sui perchè

Ma tu non sei cambiata di tanto e se cos'è un orgasmo ora lo sai

Potrai capire i miei vent’anni allora, i quasi cento adesso capirai

Portavo allora un eskimo innocente dettato solo dalla povertà

Non era la rivolta permanente: diciamo che non c’era e tanto fa

Portavo una coscienza immacolata che tu tendevi a uccidere, però

Inutilmente ti ci sei provata con foto di famiglia o paletò

E quanto son cambiato da allora e l’eskimo che conoscevi tu

Lo porta addosso mio fratello ancora e tu lo porteresti e non puoi più

Bisogna saper scegliere in tempo, non arrivarci per contrarietà:

Tu giri adesso con le tette al vento, io ci giravo già vent’anni fa!

Ricordi fui con te a Santa Lucia, al portico dei Servi per Natale

Credevo che Bologna fosse mia: ballammo insieme all’anno o a Carnevale

Lasciammo allora tutti e due un qualcuno che non ne fece un dramma o non lo so

Ma con i miei maglioni ero a disagio e mi pesava quel tuo paletò

Ma avevo la rivolta fra le dita, dei soldi in tasca niente e tu lo sai

E mi pagavi il cinema stupita e non ti era toccato farlo mai!

Perchè mi amavi non l’ho mai capito così diverso da quei tuoi cliché

Perchè fra i tanti, bella, che hai colpito ti sei gettata addosso proprio a me

Infatti i fiori della prima volta non c’erano già più nel sessantotto

Scoppiava finalmente la rivolta oppure in qualche modo mi ero rotto

Tu li aspettavi ancora, ma io già urlavo che Dio era morto, a monte, ma però

Contro il sistema anch’io mi ribellavo cioè, sognando Dylan e i provos

E Gianni, ritornato da Londra, a lungo ci parlò dell’LSD

Tenne una quasi conferenza colta sul suo viaggio di nozze stile freak

E noi non l’avevamo mai fatto e noi che non l’avremmo fatto mai

Quell’erba ci cresceva tutt’attorno, per noi crescevan solo i nostri guai

Forse ci consolava far l’amore, ma precari in quel senso si era già

Un buco da un amico, un letto a ore su cui passava tutta la città

L’amore fatto alla «boia d’un Giuda» e al freddo in quella stanza di altri e

spoglia:

Vederti o non vederti tutta nuda era un fatto di clima e non di voglia!

E adesso che potremmo anche farlo e adesso che problemi non ne ho

Che nostalgia per quelli contro un muro o dentro a un cine o là dove si può

E adesso che sappiam quasi tutto e adesso che problemi non ne hai

Per nostalgia, lo rifaremmo in piedi scordando la moquette stile e l’Hi-Fi

Diciamolo per dire, ma davvero si ride per non piangere perchè

Se penso a quella che eri, a quel che ero, che compassione che ho per me e per

te

Eppure a volte non mi spiacerebbe essere quelli di quei tempi là

Sarà per aver quindici anni in meno o avere tutto per possibilità

Perchè a vent’anni è tutto ancora intero, perchè a vent’anni è tutto chi lo sa

A vent’anni si è stupidi davvero, quante balle si ha in testa a quell’età

Oppure allora si era solo noi non c’entra o meno quella gioventù:

Di discussioni, caroselli, eroi quel ch'è rimasto dimmelo un po’tu

E questa domenica in Settembre se ne sta lentamente per finire

Come le tante via, distrattamente, a cercare di fare o di capire

Forse lo stan pensando anche gli amici, gli andati, i rassegnati, i soddisfatti

Giocando a dire che si era più felici, pensando a chi s'è perso o no a quei

party…

Ed io che ho sempre un eskimo addosso uguale a quello che ricorderai

Io, come sempre, faccio quel che posso, domani poi ci penserò se mai

Ed io ti canterò questa canzone uguale a tante che già ti cantai:

Ignorala come hai ignorato le altre e poi saran le ultime oramai

Перевод песни

This Sunday in September would not have weighed like that

Summer ended more "natures" twenty years ago or so

With the unconsciousness inside the lower abdomen and some daring ones, in the pocket "l'Unità"

You pay for it all, and at inflation prices, what they call maturity

But you haven't changed that much even though now what it is is in the wind

It took me a long time to see it, even philosophizing about why

But you haven't changed that much and if what an orgasm is now you know

You will be able to understand my twenty years then, the nearly one hundred now you will understand

At that time I wore an innocent parka dictated only by poverty

It was not the permanent revolt: let's say that it did not exist and it was a long time ago

I carried an immaculate conscience that you tended to kill, though

In vain did you try with family photos or paletò

And how much I have changed since then and the eskimo you knew

My brother still wears it and you would wear it and you can't anymore

You have to know how to choose in time, not get there because of opposition:

You spin now with your breasts in the wind, I was already spinning twenty years ago!

Memories I was with you in Santa Lucia, at the portico dei Servi for Christmas

I thought Bologna was mine: we danced together all year round or at Carnival

Then we both left someone who didn't make a big deal out of it or I don't know

But with my sweaters I was uncomfortable and that overcoat of yours weighed on me

But I had the riot in my fingers, no money in my pocket and you know it

And you paid me for the cinema in amazement and you never had to do it!

I have never understood why you loved me so different from those clichés of yours

Because among the many, beautiful, that you hit, you threw yourself on me

In fact, the flowers of the first time were no longer there in 1968

The revolt was finally breaking out or I was somehow broken

You were still waiting for them, but I was already screaming that God was dead, upstream, but nevertheless

I too rebelled against the system, that is, dreaming of Dylan and the provos

And Gianni, having returned from London, spoke to us for a long time about LSD

He gave an almost cultured lecture on his freak-style honeymoon

And we had never done it and we who never would have done it

That grass grew all around us, for us only our troubles grew

Perhaps we were consoled to make love, but we were already precarious in that sense

A hole at a friend's, a bed by the hour on which the whole city passed

The love made to the "executioner of a Judas" and in the cold in that room of others e

bare:

Seeing you or not seeing you all naked was a matter of climate and not of desire!

And now that we might as well do it and now what problems I don't have

What nostalgia for those against a wall or in a cinema or where you can

And now that we know almost everything and now what problems do you have

Out of nostalgia, we would do it on our feet again, forgetting the style carpet and Hi-Fi

Let's face it, but we really laugh so as not to cry because

If I think about who you were, what I was, what compassion I have for myself and for

you

Yet sometimes I wouldn't mind being those of those times there

It will be to be fifteen years younger or to have everything by chance

Because at twenty it's all still whole, because at twenty it's all who knows

At twenty you are really stupid, how many lies in your head at that age

Or then it was just us, that youth is not involved or not:

About discussions, carousels, heroes, what is left, tell me a little

And this Sunday in September is slowly ending

Like the many ways, absent-mindedly, trying to do or understand

Perhaps the friends, the gone, the resigned, the satisfied are thinking this too

Playing to say that you were happier, thinking about who got lost or not at those

party ...

And I who always have a parka on the same as the one you will remember

As always, I do what I can, tomorrow I'll think about it if ever

And I will sing you this song equal to many that I already sang to you:

Ignore it as you have ignored the others and then it will be the last by now

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds