Giorno D'Estate - Francesco Guccini
С переводом

Giorno D'Estate - Francesco Guccini

Альбом
Due Anni Dopo
Год
2006
Язык
`Italian`
Длительность
221720

Below is the lyrics of the song Giorno D'Estate , artist - Francesco Guccini with translation

Lyrics " Giorno D'Estate "

Original text with translation

Giorno D'Estate

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Giorno d’estate, giorno fatto di sole

Vuote di gente son le strade in città

Appese in aria e contro i muri parole

Ma chi le ha dette e per che cosa chissà

I manifesti sono visi di carta che non dicono nulla e che nessuno più guarda

Colori accesi dentro ai vicoli scuri

Sembrano un urlo quelle carte sui muri

Sembrano un urlo quelle carte sui muri…

Giorno d’estate, giorno fatto di vuoto

Giorno di luce che non si spegnerà

Sembra d’andare in un paese remoto

Chissà se in fondo c'è la felicità

Un gatto pigro che si stira sul muro, sola cosa che vive, brilla al sole

d’estate

Si alza nell’aria come un suono d’incenso

L’odore di tiglio delle strade alberate

L’odore di tiglio delle strade alberate…

Giorno d’estate, giorno fatto di niente

Grappoli d’ozio danzan piano con me

Il sole è un sogno d’oro, ma evanescente

Guardi un istante e non sai quasi se c'è

Dentro ai canali l’erba grassa si specchia, cerchi d’ombra e di fumo sono voci

lontane

Nell’acqua, il sole, con un quieto barbaglio

Brucia uno stanco gracidare di rane

Brucia uno stanco gracidare di rane…

Giorno d’estate senza un solo pensiero

Giorno in cui credi di non essere vivo

Gioco visivo che non credi sia vero

Che può svanire svelto come un sorriso

Vola veloce ed iridato un uccello, come un raggio di luce da un cristallo

distorto

Vola un moscone e scopre dietro a un cancello

La religiosa sonnolenza d’un orto

La religiosa sonnolenza d’un orto…

Перевод песни

Summer day, sunny day

The streets in the city are empty of people

He hung words in the air and against the walls

But who said them and for what who knows

Posters are paper faces that say nothing and that nobody looks at anymore

Bright colors inside the dark alleys

Those papers on the walls sound like a scream

Those papers on the walls seem like a scream ...

Summer day, a day made of emptiness

Day of light that will not go out

It seems to go to a remote country

Who knows if there is happiness at the bottom

A lazy cat stretching on the wall, the only living thing, shines in the sun

in the summertime

It rises in the air like a sound of incense

The linden smell of the tree-lined streets

The linden smell of the tree-lined streets ...

Summer day, day made of nothing

Bunches of idleness dance slowly with me

The sun is a golden dream, but an evanescent one

You look for a moment and you hardly know if there is

Inside the canals the greasy grass is mirrored, circles of shadow and smoke are voices

distant

In the water, the sun, with a quiet glare

A weary croaking of frogs burns

A tired croaking of frogs burns ...

Summer day without a single thought

Day when you think you are not alive

Visual game that you don't think is true

Which can fade as fast as a smile

A bird flies fast and iridescent, like a ray of light from a crystal

distorted

Fly a bluebottle and discovers behind a gate

The religious sleepiness of a garden

The religious sleepiness of a garden ...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds