Below is the lyrics of the song Quand les hommes vivront d'amour , artist - Bruno Pelletier, Orchestre Symphonique De Montreal with translation
Original text with translation
Bruno Pelletier, Orchestre Symphonique De Montreal
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Quand les hommes vivront d’amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Pour qu’il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse, ici-bas, c’est le prix
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
When men will live on love
There will be no more misery
And the good days will begin
But we, we will be dead, my brother
When men will live on love
It will be peace on earth
The soldiers will be troubadours
But we, we will be dead, my brother
In the great chain of life
Where we had to go
Where we needed to be
We will have had the bad part
When men will live on love
There will be no more misery
And the good days will begin
But we, we will be dead, my brother
In the great chain of life
For there to be a better time
It always takes a few losers
Wisdom down here is the price
When men will live on love
There will be no more misery
And the good days will begin
But we, we will be dead, my brother
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds