Below is the lyrics of the song Je n'attends plus demain , artist - Bruno Pelletier with translation
Original text with translation
Bruno Pelletier
Je suis assis au bord de l’enfance
J’me fie plus aux apparences
Toi qui se cache au fond de ta bulle
Dis-moi qu’est-ce qui te bouscule
Je sais qu’ils t’ont crevé les yeux
A te faire croire que tout était bleu
Moi je vais où la vie m’entraîne
En me méfiant du chant des sirènes
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus rien
Je n’ai rien vu dans leurs dessins
Pas plus que dans ma main
Cette main que je te donne
Moi qui ne croyais en personne
Fera le pont pour nous sortir
De ce passé sans souvenirs
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus rien
Je n’ai rien lu dans leurs dessins
Pas plus que dans ma main
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus demain
Je n’attends plus rien
Je n’ai rien vu de leurs desseins
Pas l’ombre d’un chemin
I sit at the edge of childhood
I trust appearances more
You who hides at the bottom of your bubble
Tell me what's bothering you
I know they gouged out your eyes
To make you think everything was blue
I go where life takes me
Wary of the siren song
I don't wait for tomorrow
I don't wait for tomorrow
I don't expect anything anymore
I didn't see anything in their drawings
No more than in my hand
This hand that I give to you
Me who didn't believe in anyone
Will bridge us out
Of this past without memories
I don't wait for tomorrow
I don't wait for tomorrow
I don't expect anything anymore
I haven't read anything in their drawings
No more than in my hand
I don't wait for tomorrow
I don't wait for tomorrow
I don't expect anything anymore
I saw nothing of their designs
Not the shadow of a path
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds