Below is the lyrics of the song La Musique , artist - Bernard Lavilliers with translation
Original text with translation
Bernard Lavilliers
Quand le soleil s’est éteint
Quand vous êtes parti tranquille
Vers les lumières de la ville
La musique meurt doucement
Par saccades et puis elle s'étend
Sur les fauteuils de ma salle
Je reste là noir dans le noir
A me dessiner le poignard
Qui me tuera sur mon estrade
Quant on n’a swingué déroulé
La liste des accords secrets
Ceux qu’on a tricoté pour elle
Elle se barre inaccessible
Vers des nuances invisibles
Vers des arpèges naturels
Je n’ai jamais pu découvrir
La musique se retire
Quand vous n’avez plus besoin d’elle
Je prends la femme du hasard
Elle est toujours très blanche et noire
Celle qui toujours se décroche
D’une portée imaginaire
Sur un très vieux rythme binaire
Où je colle mes triples croches
Et nous rentrons dans cet hôtel
Dans un océan de poubelles
Une guitare au fond des poches… au fond des poches
Quand le soleil s’est éteint!
Quand vous êtes parti tranquille
Vers les lumières de la ville
La musique, la musique
When the sun went out
When you left quiet
Towards the city lights
The music is slowly dying
In jerks and then it stretches
On the chairs in my room
I stand there black in the dark
To draw me the dagger
Who will kill me on my stage
When we haven't swung unrolled
The list of secret agreements
The ones we knit for her
She goes out of reach
Towards invisible shades
Towards natural arpeggios
I could never find out
The music withdraws
When you don't need her anymore
I take the woman of chance
She's always very white and black
The one who always falls apart
Of an imaginary range
On a very old binary rhythm
Where I stick my 32nd notes
And we go back to this hotel
In a sea of trash
A guitar at the bottom of the pockets... at the bottom of the pockets
When the sun went out!
When you left quiet
Towards the city lights
The music, the music
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds