Кореша - Александр Розенбаум
С переводом

Кореша - Александр Розенбаум

Альбом
Рубашка нараспашку
Год
2010
Язык
`Russian`
Длительность
225510

Below is the lyrics of the song Кореша , artist - Александр Розенбаум with translation

Lyrics " Кореша "

Original text with translation

Кореша

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Снова на грудь, видно, лишку взял, но не зову врача я.

Доктор не сможет меня спасти, ему не решить вопрос.

Как мне вернуть вас, мои друзья, Боже, как я скучаю,

Но никогда больше не свести наш разведённый мост.

Припев:

Кореша!

Вот и наступил наш черёд поднимать белый парус.

Кореша!

Может, кто-то и доплывёт в бухту «Тихая старость».

Осиротел на Таганке двор, а на Фонарном бани,

И на Подоле кабак заснул, грустен и одинок.

Коля, Отарик, Олег, Егор, Витя, Санёк и Ваня…

Скольких ещё я не помянул, в песне не хватит строк.

Припев:

Кореша!

Вот и наступил наш черёд поднимать белый парус.

Кореша!

Может, кто-то и доплывёт в бухту «Тихая старость».

Падают яблоки на траву, их отлюбило лето.

Нет ничего, как сказал Шекспир, вечного под луной.

И как-нибудь в сумерках позову с красным крестом карету

Я, покидая безумный мир солнечной стороной.

Припев:

Кореша!

Вот и наступил наш черёд поднимать белый парус.

Кореша!

Может, кто-то и доплывёт в бухту «Тихая старость».

Кореша!

Кореша!

Перевод песни

Again on the chest, apparently, I took too much, but I don’t call the doctor.

The doctor won't be able to save me, he can't solve the problem.

How can I get you back, my friends, God, how I miss you

But never again bring down our drawn bridge.

Chorus:

Sidekick!

So it was our turn to raise the white sail.

Sidekick!

Maybe someone will swim to the Quiet Old Age bay.

Orphaned on the Taganka yard, and on the Lantern bath,

And on Podil the tavern fell asleep, sad and lonely.

Kolya, Otarik, Oleg, Yegor, Vitya, Sanyok and Vanya…

How many more I haven't mentioned, there won't be enough lines in the song.

Chorus:

Sidekick!

So it was our turn to raise the white sail.

Sidekick!

Maybe someone will swim to the Quiet Old Age bay.

Apples fall on the grass, summer has fallen out of love with them.

There is nothing, as Shakespeare said, eternal under the moon.

And somehow at dusk I will call a carriage with a red cross

I, leaving the crazy world on the sunny side.

Chorus:

Sidekick!

So it was our turn to raise the white sail.

Sidekick!

Maybe someone will swim to the Quiet Old Age bay.

Sidekick!

Sidekick!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds