Below is the lyrics of the song Глухари , artist - Александр Розенбаум with translation
Original text with translation
Александр Розенбаум
Глухари на токовище бьются грудью до крови,
Не на шутку расходились — быть бы живу…
Так и мы когда-то жили, от зари и до зари,
И влюблялись, и любили — мчались годы с той поры.
Мчались годы, стёрлись клювы, раны зажили давно,
Только шрамы доброй памятью остались.
А рябину всю склевали да порвали на вино,
Но кто помнил — прилетали на знакомое окно.
Тянет осенью из леса… Дом, над крышей вьётся дым…
И антоновка созрела, пожелтела…
Оглянуться не успел я — друг мой Вовка стал седым,
А ведь тоже, было дело, передёргивал лады.
На болотах всё как прежде, крылья хлопают вдали,
Всё буянят, всё расплёскивают удаль.
Ну, а я уже не буду — занавесочку спалил —
И то вспомню, то забуду, как за птичками ходил.
Глухари на токовище бьются грудью до крови,
Не на шутку расходились — быть бы живу…
Так и мы когда-то жили, от зари и до зари,
И влюблялись, и любили — мчались годы с той поры.
Capercaillie on the current beat their chest until they bleed,
We disagreed in earnest - if I were alive ...
So we once lived, from dawn to dawn,
And they fell in love, and loved - the years raced from that time.
The years raced, the beaks were worn out, the wounds healed long ago,
Only the scars remained a good memory.
And they pecked all the mountain ash and tore it into wine,
But who remembered - they flew to a familiar window.
Pulls from the forest in autumn... House, smoke curls over the roof...
And Antonovka ripened, turned yellow ...
I did not have time to look back - my friend Vovka became gray-haired,
But also, it was the case, he twitched the frets.
In the swamps everything is as before, the wings flap in the distance,
Everything is rowdy, everything is splashing daring.
Well, I won't - I burned the curtain -
And then I remember, then I forget how I went after the birds.
Capercaillie on the current beat their chest until they bleed,
We disagreed in earnest - if I were alive ...
So we once lived, from dawn to dawn,
And they fell in love, and loved - the years raced from that time.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds