Пісня ельфа - Аква Віта
С переводом

Пісня ельфа - Аква Віта

Альбом
Несказані слова
Год
2013
Язык
`Ukrainian`
Длительность
226090

Below is the lyrics of the song Пісня ельфа , artist - Аква Віта with translation

Lyrics " Пісня ельфа "

Original text with translation

Пісня ельфа

Аква Віта

Оригинальный текст

Годі сліз!

О, годі сліз!

Іще заквітнуть поле й ліс!

Не сумуй!

Не понивай!

Приспів:

Вгору, вгору глянь!

Дивись:

Там, де віти заплелись,

У яскравих пелюстках

Дріботить маленький птах.

В корінні спить новий розмай!

Геть жени печаль-змію!

Послухай пісеньку мою!

В птаха в срібному дзьобу

Є для добрих на журбу

Добрі ліки!

Годі сліз!

Іще заквітнуть поле й ліс!

Прощай, прощай!

І знов — прощай!

Тону я в синій неба край!

Перевод песни

Don't cry!

Oh, don't cry!

The field and the forest will bloom again!

Do not be sad!

Don't pony!

Chorus:

Look up, look up!

Look:

Where the branches are tangled,

In bright petals

A small bird is chirping.

A new splendor is sleeping at the root!

Get rid of the sadness-snake!

Listen to my song!

The bird has a silver beak

There are for the good in trouble

Good medicine!

Don't cry!

The field and the forest will bloom again!

Goodbye, goodbye!

And again - goodbye!

I'm drowning in the blue sky edge!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds