Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт
Оригинальный текст с переводом
Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт
Wie hat der Sturm zerrissen
Des Himmels graues Kleid!
Die Wolkenfetzen flattern
Umher im matten Streit
Und rote Feuerflammen
Zieh’n zwischen ihnen hin;
Das nenn' ich einen Morgen
So recht nach meinem Sinn!
Mein Herz sieht an dem Himmel
Gemalt sein eig’nes Bild
Es ist nichts als der Winter
Der Winter kalt und wild
Как буря разорвала
Небесное серое платье!
Пучки облаков трепещут
Вокруг в утомительной борьбе
И красное пламя огня
перемещаться между ними;
Я называю это утром
По моим ощущениям!
Мое сердце смотрит в небо
Нарисовал свою собственную картину
Это не что иное, как зима
Зима холодная и дикая
2017 •Nathalie Stutzmann, Георг Фридрих Гендель
1996 •Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Дуранте
2021 •Nathalie Stutzmann, Никола Порпора
2017 •Nathalie Stutzmann, Алессандро Скарлатти
2021 •Nathalie Stutzmann, Антонио Вивальди
2017 •Nathalie Stutzmann, Алессандро Скарлатти
2017 •Nathalie Stutzmann, Marie-Domitille Murez
2017 •Nathalie Stutzmann, Джакомо Кариссими
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Бартоломео Конти
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Бартоломео Конти
2017 •Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини
2021 •Nathalie Stutzmann, Георг Фридрих Гендель
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Кавалли
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Дуранте
2017 •Nathalie Stutzmann, Георг Фридрих Гендель
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Бартоломео Конти
2017 •Nathalie Stutzmann
2017 •Nathalie Stutzmann, Patrick Langot, Miguel Rincón
2021 •Nathalie Stutzmann, Антонио Вивальди
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды