MuzText
Тексты с переводом
Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 - Recitativo: “Vieni, cara Susanna” - Sonya Yoncheva, Christiane Karg, Luca Pisaroni
С переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 - Recitativo: “Vieni, cara Susanna”

Sonya Yoncheva, Christiane Karg, Luca Pisaroni

Альбом
Mozart: Le nozze di Figaro, K.492
Год
2016
Язык
it
Длительность
208450

Текст песни "Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 - Recitativo: “Vieni, cara Susanna”"

Оригинальный текст с переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 - Recitativo: “Vieni, cara Susanna”

Sonya Yoncheva, Christiane Karg, Luca Pisaroni

Оригинальный текст

LA CONTESSA

Vieni, cara Susanna

Finiscimi l’istoria!

SUSANNA

(entra)

È già finita

LA CONTESSA

Dunque volle sedurti?

SUSANNA

Oh, il signor Conte

Non fa tai complimenti

Colle donne mie pari;

Egli venne a contratto di danari

LA CONTESSA

Ah, il crudel più non m’ama!

SUSANNA

E come poi

È geloso di voi?

LA CONTESSA

Come lo sono

I moderni mariti: per sistema

Infedeli, per genio capricciosi

E per orgoglio poi tutti gelosi

Ma se Figaro t’ama … ei sol potria …

FIGARO

(cantando entro la scena)

La la la …

SUSANNA

Eccolo: vieni, amico

Madama impaziente …

FIGARO

A voi non tocca

Stare in pena per questo

Alfin di che si tratta?

Al signor Conte

Piace la sposa mia

Indi segretamente

Ricuperar vorria

Il diritto feudale

Possibile è la cosa, e naturale

LA CONTESSA

Possibil!

SUSANNA

Naturale!

FIGARO

Naturalissima

E se Susanna vuol possibilissima

SUSANNA

Finiscila una volta

FIGARO

Ho già finito

Quindi prese il partito

Di sceglier me corriero, e la Susanna

Consigliera segreta d’ambasciata

E perch’ella ostinata ognor rifiuta

Il diploma d’onor ch’ei le destina

Minaccia di protegger Marcellina

Questo è tutto l’affare

SUSANNA

Ed hai coraggio di trattar scherzando

Un negozio sì serio?

FIGARO

Non vi basta

Che scherzando io ci pensi?

Ecco il progetto:

Per Basilio un biglietto

Io gli fi capitar che l’avvertisca

Di certo appuntamento

(alla Contessa)

Che per l’ora del ballo

A un amante voi deste …

LA CONTESSA

O ciel!

Che sento!

Ad un uom sì geloso!

FIGARO

Ancora meglio

Così potrem più presto imbarazzarlo

Confonderlo, imbrogliarlo

Rovesciargli i progetti

Empierlo di sospetti, e porgli in testa

Che la moderna festa

Ch’ei di fare a me tenta altri a lui faccia;

Onde qua perda il tempo, ivi la traccia

Così quasi ex abrupto, e senza ch’abbia

Fatto per frastonarci alcun disegno

Vien l’ora delle nozze, e in faccia a lei

(segnando la Contessa)

Non fia, ch’osi d’opporsi ai voti miei

SUSANNA

È ver, ma in di lui vece

S’opporrà Marcellina

FIGARO

Aspetta: al Conte

Farai subito dir, che verso sera

Attendati in giardino

Il picciol Cherubino

Per mio consiglio non ancora partito

Da femmina vestito

Faremo che in sua vece ivi sen vada

Questa è l’unica strada

Onde monsù sorpreso da madama

Sia costretto a far poi quel che si brama

LA CONTESSA

(a Susanna)

Che ti par?

SUSANNA

Non c'è mal

LA CONTESSA

Nel nostro caso …

SUSANNA

Quand’egli è persuaso … e dove è il tempo?

FIGARO

Ito è il Conte alla caccia;

e per qualch’ora

Non sarà di ritorno;

io vado e tosto

Cherubino vi mando;

lascio a voi

La cura di vestirlo

LA CONTESSA

E poi?

FIGARO

E poi …

Se vuol ballare

Signor Contino

Il chitarrino

Le suonerò

(parte)

SCENA II

La Contessa, Susanna, poi Cherubino

Recitativo

LA CONTESSA

Quanto duolmi, Susanna

Che questo giovinotto abbia del Conte

Le stravaganze udite!

Ah tu non sai!

Ma per qual causa mai

Da me stessa ei non venne?

Dov'è la canzonetta?

SUSANNA

Eccola: appunto

Facciam che ce la canti

Zitto, vien gente!

È desso: avanti, avanti

Signor uffiziale

CHERUBINO

Ah, non chiamarmi

Con nome sì fatale!

Ei mi rammenta

Che abbandonar degg’io

Comare tanto buona …

SUSANNA

E tanto bella!

CHERUBINO

Ah sì … certo …

SUSANNA

Ah sì … certo… Ipocritone!

Via presto la canzone

Che stamane a me deste

A madama cantate

LA CONTESSA

Chi n'è l’autor?

SUSANNA

(additando Cherubino)

Guardate: egli ha due braccia

Di rossor sulla faccia

LA CONTESSA

Prendi la mia chitarra, e l’accompagna

CHERUBINO

Io sono sì tremante …

Ma se madama vuole …

SUSANNA

Lo vuole, sì, lo vuol.

Manco parole

Перевод песни

ГРАФИНЯ

Приходи, дорогая Сусанна.

Закончи мне рассказ!

СУЗАННА

(Войдите)

это уже закончено

ГРАФИНЯ

Так он хотел тебя соблазнить?

СУЗАННА

О, мистер Конте

Он не делает таких комплиментов

С моими равными женщинами;

Он пришел к договору денег

ГРАФИНЯ

Ах, жестокий больше не любит меня!

СУЗАННА

И как тогда

Он ревнует вас?

ГРАФИНЯ

Как они

Современные мужья: по системе

Неверный, капризный по гениальности

А то все завидуют из гордости

Но если Фигаро любит тебя... и соль может...

Фигаро

(поет на сцене)

Ла-ла-ла...

СУЗАННА

Вот оно: давай, друг

Нетерпеливая госпожа...

Фигаро

Это не зависит от тебя

Сожалею об этом

По крайней мере, что это?

Мистеру Конте

Как моя невеста

Затем тайно

Я хочу выздороветь

Феодальное право

Возможно, это вещь, и естественно

ГРАФИНЯ

Возможно!

СУЗАННА

Естественный!

Фигаро

Очень естественно

И если Сюзанна хочет, очень возможно

СУЗАННА

Останови это один раз

Фигаро

я уже закончил

Итак, он взял вечеринку

Выбрать мне курьера, а Сусанна

Тайный советник посольства

И потому что упрямый каждый отказывается

Почетный диплом, которым он их награждает

Угрожает защитить Марселлину

Это весь бизнес

СУЗАННА

И у тебя есть смелость договариваться в шутку

Такой серьезный магазин?

Фигаро

Этого недостаточно для тебя

О чем ты шутишь?

Вот проект:

Билет для Базилио

Я случайно предупрежу его

Конечно назначение

(к графине)

Что на время танца

Любимому, которого ты подарил...

ГРАФИНЯ

О небеса!

Что я слышу!

Такому ревнивому мужчине!

...

Фигаро

Даже лучше

Так что мы можем смутить его раньше

Запутать его, обмануть его

Свергнуть его планы

Наполни его подозрением и положи на голову

Какая современная вечеринка

То, что он делает со мной, соблазняет других сделать его;

Так что здесь время тратится, там след

Так почти резко и не успев

Сделано, чтобы ослепить любой дизайн

Наступает свадебный час, и в ее лице

(отмечая графиню)

Не бойтесь выступать против моих голосов

СУЗАННА

Это правда, но вместо него

Марселина будет против

Фигаро

Подождите: к графу

Вы сразу скажете, что к вечеру

Подожди в саду

Маленький Керубино

Для моего совета еще не осталось

Одет как женщина

Мы будем делать то, что на его месте не будет

Это единственный способ

Волны монсу удивлены мадам

Затем он вынужден делать то, что он жаждет

ГРАФИНЯ

(обращаясь к Сюзанне)

Что вы думаете?

СУЗАННА

нет боли

ГРАФИНЯ

Я наш случай…

СУЗАННА

Когда его уговорят... и где время?

Фигаро

Ито — граф на охоте;

и на несколько часов

Он не вернется;

Я иду и скоро

Керубино, я посылаю тебя;

я оставляю это тебе

Забота о том, чтобы одеть его

ГРАФИНЯ

Затем?

...

Фигаро

Затем …

Если он хочет танцевать

г-н Контино

Маленькая гитара

я буду играть в них

(часть)

СЦЕНА II

Графиня, Сюзанна, затем Керубино

Речитатив

ГРАФИНЯ

Как сильно ты скорбишь, Сюзанна

Что у этого молодого человека есть граф

Слышал экстравагантность!

Ах вы не знаете!

...

Но по какой причине никогда

От себя он не пришел?

...

Где песня?

СУЗАННА

Вот оно: действительно

Давайте заставим его спеть это нам

Заткнитесь, идите люди!

Сказано: вперед, вперед

Офицер

ХЕРУВИМ

Ах, не звони мне

С таким роковым именем!

он напоминает мне

Чем отказаться от себя

Хорошая хозяйка...

СУЗАННА

И так красиво!

ХЕРУВИМ

Ах да... конечно...

СУЗАННА

Ах да... конечно... Лицемер!

Песня скоро закончится

Что ты дал мне сегодня утром

Пойте мадам

ГРАФИНЯ

Кто автор?

СУЗАННА

(указывая на Керубино)

Смотри: у него две руки

покраснение на лице

ГРАФИНЯ

Возьми мою гитару и иди с ней.

ХЕРУВИМ

Я так дрожу...

Но если мадам захочет...

СУЗАННА

Он хочет, да, хочет.

я скучаю по словам

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.06.2016
:5/5 | 1

1

Спи моя радость усни

2019 •Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies

2

Lacrimosa

1984 •Daniel Barenboim, Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт

3

Türk Marşı

2012 •Ceza, Вольфганг Амадей Моцарт

4

Mozart: Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2 - "O statua gentilissima"

2011 •Luca Pisaroni, Ildebrando D'Arcangelo, Vitalij Kowaljow

5

Flight Attendant

2006 •Josh Rouse, Вольфганг Амадей Моцарт

6

Dies irae

1984 •Daniel Barenboim, Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт

7

Madeus

2009 •Era, Вольфганг Амадей Моцарт

8

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 - Cavatina: “Porgi, amor, qualche ristoro”

2020 •Sonya Yoncheva, Chamber Orchestra Of Europe, Yannick Nézet-Séguin

9

Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II - No. 14, Der Hölle Rache "Queen of the Night Aria"

2020 •Erika Miklósa, Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado

10

When He Spoke My Name

2000 •Petra Berger, Вольфганг Амадей Моцарт

11

Die Hochzeit des Figaro, K. 492, Akt I, Szene 8: Arie der Figaro "Nun Vergiß Leises Fleh'n, Süßes Kosen"

2015 •Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

12

Mozart: Requiem in D Minor, K. 626 - 3. Sequentia: 6. Lacrimosa

2005 •Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker

13

Mozart: Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"

2016 •Sumi Jo, Wiener Philharmoniker, Sir Georg Solti

14

Ya Ana Ya Ana

1978 •Fairuz, Вольфганг Амадей Моцарт

15

Mozart: Don Giovanni / Act 1 - "Là ci darem la mano"

2007 •Luciano Pavarotti, Sheryl Crow, Orchestra Filarmonica di Torino

16

Tuba mirum

1984 •Daniel Barenboim, Kathleen Battle, Ann Murray

17

Mozart: Die Zauberflöte, K. 620 / Zweiter Aufzug - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"

2012 •Roberta Peters, Berliner Philharmoniker, Karl Böhm

18

Recordare

1984 •Daniel Barenboim, Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт

19

Mozart: Requiem in D minor, K.626 - Completed by Joseph Eybler & Franz Xaver Süssmayr - Dies Irae

2005 •Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann, Chor des Bayerischen Rundfunks

20

Requiem in D minor (Mass No. 19) K626 [for Barenboim GRoC], III. Sequenz: 1. Dies irae

2008 •John Alldis Choir, English Chamber Orchestra, Daniel Barenboim

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды