Christa Ludwig, Daniel Barenboim, Хуго Вольф
Оригинальный текст с переводом
Christa Ludwig, Daniel Barenboim, Хуго Вольф
Wir haben Beide lange Zeit geschwiegen
Auf einmal kam uns nun die Sprache wieder
Die Engel, die herab vom Himmel fliegen
Sie brachten nach dem Krieg den Frieden wieder
Die Engel Gottes sind herabgeflogen
Mit ihnen ist der Frieden eingezogen
Die Liebesengel kamen über Nacht
Und haben Frieden meiner Brust gebracht
Мы оба долго молчали
Внезапно к нам вернулся язык
Ангелы летят с небес
Они вернули мир после войны
Ангелы Божьи слетелись
С ними пришел мир
Ангелы любви пришли ночью
И принес мир в мою грудь
1984 •Daniel Barenboim, Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт
1984 •Daniel Barenboim, Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2011 •Alexander Kipnis, Ernst Victor Wolff, Хуго Вольф
1984 •Daniel Barenboim, Kathleen Battle, Ann Murray
1984 •Daniel Barenboim, Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2008 •John Alldis Choir, English Chamber Orchestra, Daniel Barenboim
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2021 •Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
2023 •Cristal y Acero, Хуго Вольф
2010 •Gerald Moore, Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф
2001 •Christa Ludwig, Philharmonia Orchestra, Sir Adrian Boult
2018 •Christa Ludwig, Daniel Barenboim, Хуго Вольф
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды