Below is the lyrics of the song Bruxelles , artist - Juliette Gréco with translation
Original text with translation
Juliette Gréco
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l’omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l’avait laissé faire
Ils l’avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j’aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
It was when Brussels was dreaming
It was in the days of silent movies
It was when Brussels was singing
It was when Brussels was Brussels
Place de Broukère we saw shop windows
With men women in crinolines
Place de Broukère we could see the omnibus
With women, gentlemen in gibus
And on the imperial
The heart in the stars
There was my grandfather
There was my grandmother
He was a soldier
She was a civil servant
He didn't think she didn't think anything
And they would like me to be smart
It was when Brussels was singing
It was in the days of silent movies
It was when Brussels was dreaming
It was when Brussels was Brussels
On the cobblestones of Place Sainte-Catherine
Danced the men the women in crinolines
On the cobblestones danced the omnibuses
With women, gentlemen in gibus
And on the imperial
The heart in the stars
There was my grandfather
There was my grandmother
He knew how to do it
She had let him
So they both did
And you want me to be serious
It was when Brussels was dreaming
It was in the days of silent movies
It was when Brussels was dancing
It was when Brussels was Brussels
Under the lanterns of Place Sainte-Justine
The men sang the women in crinolines
Under the lanterns the omnibuses danced
With women, gentlemen in gibus
And on the imperial
The heart in the stars
There was my grandfather
There was my grandmother
He waited for war
She was waiting for my father
They were gay as the canal
And they would like me to be in good spirits
It was when Brussels was dreaming
It was in the days of silent movies
It was when Brussels was singing
It was when Brussels was Brussels
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds