Below is the lyrics of the song J'Ai Peur , artist - Yves Simon with translation
Original text with translation
Yves Simon
J’ai peur des balafres sur le cœur
Des coups d’poignards qui blessent les humeurs
J’ai peur des belles aventurières
Des Albertine de roman
Qui emprisonnent leurs amants
J’ai peur des griffes qui défigurent
Qui font des larmes sur la figure
J’ai peur d'être à la merci
D’une voleuse d'âme sans souci
Captif d’une autre vie
J’ai peur des blessures qui entament
Qui rendent fou, qui «vague à l'âme»
J’ai peur des typhons des passions
Et des séismes ravageurs
Sur l'échelle de Richter
J’ai peur des déchirures pour rien
Des habitudes où tout semble aller bien
J’ai peur d'être pris dans une histoire
Où tout s’en va, où rien ne va
Où je ne serais pas
J’ai peur des balafres sur le cœur
Des coups d’poignards qui blessent les humeurs
J’ai peur qu’une belle aventurière
Une Albertine de roman
M’emprisonne sur la Terre
I'm afraid of scars on the heart
Daggers that hurt moods
I'm afraid of beautiful adventurers
Albertines of novels
Who imprison their lovers
I'm afraid of the claws that disfigure
Who bring tears to the face
I'm afraid of being at the mercy
Of a carefree soul thief
Captive of another life
I'm afraid of wounds that begin
Which drive you crazy, which "wave to the soul"
I'm afraid of the typhoons of passions
And ravaging earthquakes
On the Richter Scale
I'm afraid of tears for nothing
Habits where everything seems to be going well
I'm afraid of being caught up in a story
Where everything goes, where nothing goes
where I wouldn't be
I'm afraid of scars on the heart
Daggers that hurt moods
I'm afraid that a beautiful adventurer
A romantic Albertine
Imprison me on Earth
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds