Below is the lyrics of the song L'ecritoire , artist - Yves Duteil with translation
Original text with translation
Yves Duteil
Le jeune homme écrivait
Penché sur l'écritoire
Éclairé de la rue par une aurore avare
Et les mots se suivaient comme le fil des ans
Sans jamais s’arrêter un instant
Le jeune écrivait
Penché sur sa mémoire
Le regard éclairé d’une lueur d’espoir
Et les mots se posaient comme le font les flamants
Dans sa tête et sur le papier blanc
Et les mots se posaient comme le font les flamants
Sans jamais hésiter un instant
Et le monde tournait pourtant
Et le monde tournait pourtant
Le bonhomme écrivait
Penché sur l'écritoire
Le soleil en tombant désséchait l’encre noire
Mais les phrases coulaient comme autant de torrents
Sans jamais se tarir un instant
Le bonhomme écrivait
Penché sur son histoire
Ses rêves d’autre vie ses rêves d’autre gloire
Et les mots racontaient le fil d’un autre temps
Dans sa tête et sur le papier blanc
Et les mots racontaient le fil d’un autre temps
Sans jamais se tromper d’un instant
Et le monde tournait pourtant
Et le monde tournait pourtant
Le vieil homme écoutait
Courbé sur son grimoire
Le regard fatigué dans la pâleur du soir
Mais les mots se taisaient comme le font les tourments
Sans jamais disparaître vraiment
Puis enfin il dormait
Tombé sur l'écritoire
Éclairé de la rue par une aurore avare
Et les mots s’envolaient comme le font les flamants
De sa tête et de son papier blanc
Et les mots s’envolaient comme le font les flamants
Sans qu’ils sachent ni pour qui ni pour quand
Et le monde tournait pourtant
Et le monde tournait pourtant
The young man wrote
Leaning over the writing desk
Lit from the street by a miserly aurora
And the words flowed like the years
Never stopping for a moment
The youth wrote
Leaning on his memory
The gaze lit with a ray of hope
And the words landed like flamingos do
In his head and on the white paper
And the words landed like flamingos do
Without ever hesitating for a moment
And the world still turned
And the world still turned
The guy was writing
Leaning over the writing desk
The falling sun dried out the black ink
But the sentences flowed like torrents
Never stopping for a moment
The guy was writing
Reflecting on its history
Her dreams of another life her dreams of another glory
And the words told the thread of another time
In his head and on the white paper
And the words told the thread of another time
Without ever being wrong for a moment
And the world still turned
And the world still turned
The old man was listening
Bent over his grimoire
The tired look in the pallor of the evening
But the words were silent as torments do
Without ever really disappearing
Then finally he slept
Fallen on the writing desk
Lit from the street by a miserly aurora
And the words flew like flamingos do
Of his head and his white paper
And the words flew like flamingos do
Without them knowing either for whom or for when
And the world still turned
And the world still turned
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds