Below is the lyrics of the song Le mur de la maison d'en face , artist - Yves Duteil with translation
Original text with translation
Yves Duteil
En regardant le mur
De la prison d’en face
J’entends tous les ragots
Et les bruits des autos
Boulevard Arago
Qui passent
Sur les toits des maisons
Qui servent d’horizon
Un bout de la tour Mont-
Parnasse
L’hiver on voit les gens
Dans les maisons d’en face
L'été les marronniers
Les cachent aux prisonniers
Et les bruits du quartier
S’effacent
Quand l'école a fermé
Combien ont dû penser
Au jour de la rentrée
Des classes
En regardant le mur
J’imagine à sa place
Les grillages ouvragés
D’un parc abandonné
Explosant de rosiers
Les grillages ouvragés
D’un parc abandonné
Où les arbres emmêlés
S’enlacent
En regardant le mur
De la prison d’en face
Le cœur un peu serré
D'être du bon côté
Du côté des autos
Je passe
Et du toit des maisons
Qui ferment l’horizon
Un morceau de la Tour
Dépasse
Looking at the wall
From the jail across the street
I hear all the gossip
And the sounds of cars
Boulevard Arago
Passing
On the roofs of the houses
Which serve as a horizon
One end of the Mont-tower
Parnassus
In winter we see people
In the houses opposite
Chestnut trees in summer
Hide them from the prisoners
And the sounds of the neighborhood
fade away
When the school closed
How many must have thought
On the day of return
Classes
Looking at the wall
I imagine in his place
Worked fences
From an abandoned park
Exploding Roses
Worked fences
From an abandoned park
where the tangled trees
Embrace
Looking at the wall
From the jail across the street
The heart a little tight
To be on the safe side
On the car side
I pass
And from the roofs of the houses
that close the horizon
A Piece of the Tower
Outrun
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds