Радуга - Юрий Визбор
С переводом

Радуга - Юрий Визбор

Альбом
Сон под пятницу
Год
2017
Язык
`Russian`
Длительность
196360

Below is the lyrics of the song Радуга , artist - Юрий Визбор with translation

Lyrics " Радуга "

Original text with translation

Радуга

Юрий Визбор

Оригинальный текст

— Смотри-ка, моя дорогая, к нам радуга в гости!

Какие законы Ньютона — лучей преломленье!

— Ах, глупенький, радуга — это ведь временный мостик

От неба до поля, от вечности и до мгновенья.

— Смотри-ка, моя дорогая, вот веточка мая!

— Ах, глупенький, это привет от далеких созвездий.

— Какая ж ты умная, право, моя дорогая…

— Конечно, мой милый, ведь в небо смотреть интересней.

То листья, то вести, то снег, то весна,

То блестки надежд на цветных парашютах.

Разломанным яблоком всходит луна,

По сходням на берег стекают минуты,

Как капли времен без границ и без дна…

— Но хлеб-то, моя дорогая, рождается в поле!

Смотри-ка, засеяно поле пшеницей озимой.

— А небо засеяно звездами, глупенький Коля…

Ах, что-то сегодня с тобою мы несовместимы.

— Ну как же на небе нам жить без крылечка и хлеба?

Пристроимся где-нибудь здесь в ожидании чуда.

— Согласна, но будем поглядывать в синее небо,

Поскольку уж если придут чудеса, то оттуда.

То листья, то вести, то снег, то весна,

То блестки надежд на цветных парашютах.

Разломанным яблоком всходит луна,

По сходням на берег стекают минуты,

Как капли времен без границ и без дна…

Октябрь — 31 октября 1983

Пахра

Перевод песни

- Look, my dear, a rainbow is visiting us!

What are Newton's laws - refraction of rays!

- Oh, silly, a rainbow is a temporary bridge

From the sky to the field, from eternity to the moment.

“Look, my dear, here is a branch of May!”

- Oh, silly, this is greetings from distant constellations.

- How smart you are, really, my dear ...

“Of course, my dear, it’s more interesting to look at the sky.

Now leaves, then news, then snow, then spring,

Those are sparkles of hope on colored parachutes.

The moon rises like a broken apple,

Minutes flow down the gangway to the shore,

Like drops of time without borders and without a bottom...

“But bread, my dear, is born in the field!”

Look, the field is sown with winter wheat.

- And the sky is sown with stars, stupid Kolya ...

Ah, something today we are incompatible with you.

- Well, how can we live in heaven without a porch and bread?

Let's settle down somewhere here in anticipation of a miracle.

- I agree, but we will look at the blue sky,

Because if miracles come, then from there.

Now leaves, then news, then snow, then spring,

Those are sparkles of hope on colored parachutes.

The moon rises like a broken apple,

Minutes flow down the gangway to the shore,

Like drops of time without borders and without a bottom...

October - October 31, 1983

Pakhra

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds