Below is the lyrics of the song Фанские горы , artist - Юрий Визбор with translation
Original text with translation
Юрий Визбор
Я сердце оставил в Фанских горах,
Теперь бессердечный хожу по равнинам,
И в тихих беседах и в шумных пирах
Я молча мечтаю о синих вершинах.
Когда мы уедем, уйдем, улетим,
Когда оседлаем мы наши машины —
Какими здесь станут пустыми пути,
Как будут без нас одиноки вершины!
Лежит мое сердце на трудном пути,
Где гребень высок, где багряные скалы,
Лежит мое сердце, не хочет уйти,
По маленькой рации шлет мне сигналы.
Когда мы уедем, уйдем, улетим,
Когда оседлаем мы наши машины —
Какими здесь станут пустыми пути,
Как будут без нас одиноки вершины!
Я делаю вид, что прекрасно живу,
Пытаюсь на шутки друзей улыбнуться,
Но к сердцу покинутому моему
Мне в Фанские горы придется вернуться.
Когда мы уедем, уйдем, улетим,
Когда оседлаем мы наши машины —
Какими здесь станут пустыми пути,
Как будут без нас одиноки вершины!
I left my heart in the Fan Mountains,
Now heartless I walk across the plains,
And in quiet conversations and noisy feasts
I silently dream of blue peaks.
When we leave, leave, fly away,
When we saddle our cars -
How empty the paths will become here,
How lonely the peaks will be without us!
My heart lies on a difficult path,
Where the ridge is high, where the crimson rocks,
My heart lies, does not want to leave,
He sends me signals on a small walkie-talkie.
When we leave, leave, fly away,
When we saddle our cars -
How empty the paths will become here,
How lonely the peaks will be without us!
I pretend to live well
I'm trying to smile at my friends' jokes,
But to my abandoned heart
I will have to return to the Fann Mountains.
When we leave, leave, fly away,
When we saddle our cars -
How empty the paths will become here,
How lonely the peaks will be without us!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds