Below is the lyrics of the song Олененок , artist - Евгений Клячкин with translation
Original text with translation
Евгений Клячкин
Ну, что ты, олешек, ну, миленький, что ты?
Лиловый зрачок настороженно жив,
И на отражениях крошечных сосен
Твое отраженье пугливо дрожит.
Дрожат упираясь высокие ножки,
А нежные ноздри вбирают меня,
Не надо бояться, не надо, хороший,
Все это когда-то придется принять.
Придется поверить, безумно рискуя,
И в руки, которые могут дарить,
И в губы, которые только целуют,
А страх и желание не разделить.
Что делать, малыш, мы похожи немного:
Я тоже дикарь, непривычный к рукам,
Мне тоже себя, донеся до порога,
Последнего шага не сделать никак.
Пам…
И, словно решив, — «если хочет — пусть губит»,
Как будто в полете над темной водой,
Он вытянул тело и влажные губы
Покорно легли на сухую ладонь.
Well, what are you, Oleshek, well, dear, what are you?
The lilac pupil is alertly alive,
And on the reflections of tiny pines
Your reflection is trembling fearfully.
Trembling resting high legs,
And tender nostrils take me in,
No need to be afraid, no need, good,
All this will have to be accepted at some point.
I'll have to believe, insanely risking,
And into hands that can give,
And in lips that only kiss,
And fear and desire cannot be separated.
What to do, baby, we are a bit alike:
I am also a savage, unaccustomed to hands,
I, too, myself, bringing to the threshold,
There is no way to take the last step.
Mem…
And, as if deciding - "if he wants - let him destroy",
As if in flight over dark water,
He stretched out his body and wet lips
They dutifully lay down on a dry palm.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds