Below is the lyrics of the song На Театральной площади , artist - Евгений Клячкин with translation
Original text with translation
Евгений Клячкин
На Театральной площади немножко театрально
Стоял я, опершись плечом на Оперный театр.
А каменные кони оскалились нахально,
Их каменные ноздри выбрасывали пар.
Профессор Римский-Корсаков, вертясь на пьедестале,
Никак не мог подняться, чтоб руку мне пожать.
А я стоял и бредил то славой, то стихами,
Стихами или славой — ну как их не смешать!
Роились в небе звезды, садились мне на плечи, —
Ах, только б не прожгли они мой импортный пиджак!
Качаясь, плыли лица голубоватых женщин,
Стекали мне в ладони, а я сжимал кулак!
А я дышал в полнеба!
А я держал полмира!
Гигант я или карлик?
Герой — или пигмей?
Носы приплюснув к стеклам, уставились квартиры.
Я стекла гладил пальцем — я был их всех добрей.
Я прыгнул на подножку — пропел звонок трамвая.
Я три копейки бросил, как бросил золотой…
…Качаются вагоны… Кондукторша зевает…
Вожатый смотрит мимо… Домой… Домой… Домой…
25 сентября 1965
A bit theatrical on Theater Square
I stood with my shoulder leaning on the Opera House.
And the stone horses bared their cheeks impudently,
Their stone nostrils emitted steam.
Professor Rimsky-Korsakov, spinning on a pedestal,
He couldn't get up to shake my hand.
And I stood and raved about fame, then poetry,
Poetry or fame - well, how not to mix them!
Stars swarmed in the sky, sat on my shoulders, -
Oh, if only they didn't burn through my imported jacket!
Swinging, the faces of bluish women floated,
They dripped into my palms, and I clenched my fist!
And I breathed into the sky!
And I held half the world!
Am I a giant or a dwarf?
Hero - or pygmy?
Flattening their noses to the windows, they stared at the apartments.
I stroked the glass with my finger - I was kinder than all of them.
I jumped on the bandwagon - the tram bell sang.
I threw three kopecks, just like I threw a gold one ...
... The wagons are rocking ... The conductor yawns ...
The counselor looks past... Home... Home... Home...
September 25, 1965
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds