MuzText
Тексты с переводом
Pisces - Wretch 32
С переводом

Pisces

Wretch 32

Альбом
Wretchrospective
Год
2012
Язык
en
Длительность
307140

Текст песни "Pisces"

Оригинальный текст с переводом

Pisces

Wretch 32

Оригинальный текст

Listen, I’ve got my head above water

I can approach your boat

But I just H2O the flow

I’m the captain of the ship that you cruise behind

I get deep like a scuba line, the ink splashes

Still my notions are crystal clear

I’m the closest you’ve been to air, I’m an ocean

So my dome never overflows

I surf the waves, I ain’t known to row

When I’m rhyming

Woo, it’s like I’m on my own island

I’m getting fed up of you pirates

I’ll write on palm trees and spit at your eyelids

And maybe you’ll see what I’m saying

So current, it’s the sea that I lay in

No covers, no others are original

I’m honoured cuh I’m lyrical

My inner thoughts say my life’s guarding my spiritual

The ink splashes out, I don’t think at all

My brain waves with the tide

So they will not be on my wavelength

I say bye

They’ll be looking at me waving

Fishes

Only the tide’s on my wavelength

Witness

Me saying bye cuh

I wave with the tide

So they will not be on my wavelength

I say bye

They’ll be looking at me waving

Fishes

Only the tide’s on my wavelength

Witness

Me saying bye cuh

I wave with the tide

I’ve got a head above water

I’m getting fed up of piranhas

Cuh they’re tryna bite at the Pisces

You’re tryna blow

But I’m the hurricane to your light breeze

The seaweed’s getting to the heads of these might-bes

Slightly

But I’m as certain as a person can be

I’m on another wave, you’re just surfing on me

MySpace is terrific

But as long as you know, MySpace is your limit

And for sailors that wanna test the water

This is infected, your O2 will get disconnected

No airtime, drown in your cells

Get afloat or bow to the whale, that’s a killer

The guy who done the moonwalk was my idol

Now you’re looking at the guy that walks on the tidal

Wave, my sky’s all grey

'Cause Michael went stray but I walk straight

My brain waves with the tide

So they will not be on my wavelength

I say bye

They’ll be looking at me waving

Fishes

Only the tide’s on my wavelength

Witness

Me saying bye cuh

I wave with the tide

So they will not be on my wavelength

I say bye

They’ll be looking at me waving

Fishes

Only the tide’s on my wavelength

Witness

Me saying bye cuh

I wave with the tide

Got my head above water

As a boy, I wished to float

Cuh I used to skim them stones

Like you, but the lighthouse put the spotlight on me

I’ma shine now, it’s a lot now, I’m deep

I mean, I’ve been writing in navy blue

I’m inspiring, I rate my moods

That’s passion

As a boy, the Mega Drive was to Ecco the Dolphin

And now I wear Ecko on clothing, that’s fashion

(Listen to my flow), imagine

No waves in my hair

Still I flow like there’s waves everywhere

There’s a lot of ink splashing on my page, I’m aware

But that’s me venting my thoughts

I’ma ride with the tide 'til I’m dead on the shore

I’m surfing, cuh I know I flows

That’s forever living on the water surface, I float

So (listen to my flow)

My brain waves with the tide

So they will not be on my wavelength

I say bye

They’ll be looking at me waving

Fishes

Only the tide’s on my wavelength

Witness

Me saying bye cuh

I wave with the tide

So they will not be on my wavelength

I say bye

They’ll be looking at me waving

Fishes

Only the tide’s on my wavelength

Witness

Me saying bye cuh

I wave with the tide

Wave with the tide

Wave with the tide

Перевод песни

Слушай, у меня голова над водой

Я могу подойти к твоей лодке

Но я просто H2O поток

Я капитан корабля, за которым ты плывешь

Я погружаюсь глубоко, как линия акваланга, брызги чернил

Тем не менее мои представления кристально чисты

Я ближе всех к воздуху, я океан

Так что мой купол никогда не переполняется

Я катаюсь на волнах, я не умею грести

Когда я рифмую

Ву, как будто я на своем острове

Я устал от вас, пираты

Я буду писать на пальмах и плевать тебе в веки

И, может быть, вы увидите, что я говорю

Так актуально, это море, в котором я лежу

Ни обложки, ни другие не являются оригинальными

Я горжусь тем, что я лиричен

Мои внутренние мысли говорят, что моя жизнь охраняет мой духовный

Чернила выплескиваются, я вообще не думаю

Мой мозг волнуется по течению

Так что они не будут на моей волне

я прощаюсь

Они будут смотреть на меня, машу

Рыбы

Только волна на моей волне

Свидетель

я прощаюсь

Я машу волной

Так что они не будут на моей волне

я прощаюсь

Они будут смотреть на меня, машу

Рыбы

Только волна на моей волне

Свидетель

я прощаюсь

Я машу волной

У меня есть голова над водой

Мне надоели пираньи

Ну, они пытаются укусить Рыб

Ты пытаешься ударить

Но я ураган для твоего легкого ветерка

Водоросли попадают в головы этих потенциальных

Немного

Но я так уверен, как человек может быть

Я на другой волне, ты просто катаешься на мне

MySpace – это потрясающе

Но пока вы знаете, MySpace – это ваш предел

И для моряков, которые хотят проверить воду

Это заражено, ваш O2 будет отключен

Нет эфирного времени, утони в своих камерах

Плывите или поклонитесь киту, это убийца

Парень, который совершил лунную походку, был моим кумиром

Теперь вы смотрите на парня, который ходит по приливу

Волна, мое небо все серое

Потому что Майкл сбился с пути, но я иду прямо

Мой мозг волнуется по течению

Так что они не будут на моей волне

я прощаюсь

Они будут смотреть на меня, машу

Рыбы

Только волна на моей волне

Свидетель

я прощаюсь

Я машу волной

Так что они не будут на моей волне

я прощаюсь

Они будут смотреть на меня, машу

Рыбы

Только волна на моей волне

Свидетель

я прощаюсь

Я машу волной

Поднял голову над водой

В детстве я хотел плавать

Cuh я использовал, чтобы обезжирить их камни

Как и ты, но маяк обратил на меня внимание

Я сейчас сияю, сейчас много, я глубоко

Я имею в виду, я писал темно-синим

Я вдохновляю, я оцениваю свое настроение

Это страсть

В детстве Мега Драйв был предназначен для дельфина Экко.

А теперь я ношу Эко на одежде, это мода

(Слушай мой поток), представь

В моих волосах нет волн

Тем не менее я теку, как будто везде волны

Я знаю, что на моей странице много брызг чернил

Но это я выражаю свои мысли

Я буду плыть по течению, пока не умру на берегу

Я занимаюсь серфингом, я знаю, что течет

Это вечно живу на поверхности воды, я плыву

Итак (послушайте мой поток)

Мой мозг волнуется по течению

Так что они не будут на моей волне

я прощаюсь

Они будут смотреть на меня, машу

Рыбы

Только волна на моей волне

Свидетель

я прощаюсь

Я машу волной

Так что они не будут на моей волне

я прощаюсь

Они будут смотреть на меня, машу

Рыбы

Только волна на моей волне

Свидетель

я прощаюсь

Я машу волной

Волна с приливом

Волна с приливом

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 11.11.2012
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды