Duparc: Sérénade - Wolfgang Holzmair, Gérard Wyss, Анри Дюпарк
С переводом

Duparc: Sérénade - Wolfgang Holzmair, Gérard Wyss, Анри Дюпарк

Год
1995
Язык
`French`
Длительность
163000

Below is the lyrics of the song Duparc: Sérénade , artist - Wolfgang Holzmair, Gérard Wyss, Анри Дюпарк with translation

Lyrics " Duparc: Sérénade "

Original text with translation

Duparc: Sérénade

Wolfgang Holzmair, Gérard Wyss, Анри Дюпарк

Оригинальный текст

Si j'étais, ô mon amoureuse

La brise au souffle parfumé

Pour frôler ta bouche rieuse

Je viendrais craintif et charmé

Si j'étais l’abeille qui vole

Ou le papillon séducteur

Tu ne me verrais pas, frivole

Te quitter pour une autre fleur

Si j'étais la rose charmante

Que ta main place sur ton coeur

Si près de toi toute tremblante

Je me fanerais de bonheur

Mais en vain je cherche à te plaire

J’ai beau gémir et soupirer

Je suis homme, et que puis-je faire?

-

T’aimer… Te le dire … Et pleurer!

Перевод песни

If I were, oh my lover

The breeze with the fragrant breath

To brush against your laughing mouth

I would come fearful and charmed

If I were the flying bee

Or the seductive butterfly

You wouldn't see me frivolous

Leave you for another flower

If I were the charming rose

Let your hand place over your heart

So close to you all trembling

I would wither with happiness

But in vain I seek to please you

I moan and sigh

I am a man, and what can I do?

-

Loving you...Telling you...And crying!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds