Below is the lyrics of the song Dialog , artist - Wise Guys with translation
Original text with translation
Wise Guys
Man müsste sich mal wieder selbst besuchen.
Doch man ist ja immer so gehetzt.
Ich habe neulich bei mir angerufen,
doch es war die ganze Zeit besetzt.
Man müsste sich viel öfter selber fragen:
«Alles klar?
Das eine weiß ich ja:
Egal, was kommt, ich brauch es nur zu sagen,
und dann bin ich sofort für mich da».
Man müsste sich mal in 'ner Kneipe treffen,
auf ein Kölsch, so ganz für sich allein,
um dann in aller Ruhe zu besprechen:
«Bin ich glücklich?», und: «Wie wird es sein?».
Man hätte sich 'ne Menge zu erzählen.
Viele Dinge würd' man anders sehn.
Man würde ein paar harte Fragen stellen,
und man würde Fehler eingestehn.
Es gäbe Gründe, um sich aufzuregen:
«Ich bin nicht der Mensch, der ich mal war!
Und will ich dieses Leben weiter leben?
Wann seh ich die Dinge endlich klar?»
Man würde, um sich selber wachzurütteln,
lautstark viele Sachen kritisiern.
Die Leute würden mit den Köpfen schütteln.
Tja.
Man würde sich wohl schwer blamiern.
You should visit yourself again.
But you're always so rushed.
I called my house the other day
but it was occupied the whole time.
You should ask yourself more often:
"Understood?
I know one thing:
No matter what comes, I just have to say it
and then I'm there for myself right away».
You should meet in a bar
for a Kölsch, all to yourself,
to then discuss calmly:
"Am I happy?", and: "How will it be?".
You would have a lot to tell each other.
You would see many things differently.
You would ask some tough questions
and one would admit mistakes.
There would be reasons to get excited:
"I'm not the person I used to be!
And do I want to keep living this life?
When will I finally see things clearly?"
One would, to shake oneself awake,
loudly criticizing many things.
People would shake their heads.
well
You would probably make a fool of yourself.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds